Притчи 20:25 - Синодальный перевод Сеть для человека — поспешно давать обет, и после обета обдумывать. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ловушка для человека — поспешно поклясться и лишь потом подумать, во что обет обойдется. Восточный Перевод Ловушка для человека – поспешно пообещать Всевышнему дары и только после обдумывать своё решение. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ловушка для человека – поспешно пообещать Аллаху дары и только после обдумывать своё решение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ловушка для человека – поспешно пообещать Всевышнему дары и только после обдумывать своё решение. Святая Библия: Современный перевод Осторожно подумай перед тем, как дать Богу обещание, чтобы потом не пожалеть о данном обете. Новый русский перевод Ловушка для человека — поспешно посвящать что-либо Богу и только после обдумывать свой обет. |
Ибо, как сновидения бывают при множестве забот, так голос глупого познается при множестве слов.
если кто сделает преступление и по ошибке согрешит против посвященного Господу, пусть за вину свою принесет Господу из стада овец овна без порока, по твоей оценке, серебряными сиклями по сиклю священному, в жертву повинности;
Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои.
Что вышло из уст твоих, соблюдай и исполняй так, как обещал ты Господу Богу твоему добровольное приношение, о котором сказал ты устами своими.
Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть ягоды досыта, сколько хочет душа твоя, а в сосуд твой не клади.
и когда придут отцы их, или братья их с жалобою к нам, мы скажем им: простите нас за них, ибо мы не взяли для каждого из них жены на войне, и вы не дали им; теперь вы виновны.