Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 27:43 - Синодальный перевод

Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения, и велел умеющим плавать первым броситься и выйти на землю,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

но центурион, желая спасти Павла, помешал им в этом. Он приказал сначала тем, кто умеет плавать, прыгать за борт и добираться до земли,

См. главу

Восточный Перевод

Но офицер хотел спасти Паула и остановил их. Он приказал тем, кто мог плавать, прыгать в воду первыми и плыть к берегу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но офицер хотел спасти Паула и остановил их. Он приказал тем, кто мог плавать, прыгать в воду первыми и плыть к берегу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но офицер хотел спасти Павлуса и остановил их. Он приказал тем, кто мог плавать, прыгать в воду первыми и плыть к берегу.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но сотник, желая спасти Павла, воспрепятствовал их намерению и велел умеющим плавать броситься и выходить на землю первыми,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сотник же, хотя соблюсти павла, возбрани совету их, повеле же могущым плавати, да изскочивше первее изыдут на край,

См. главу
Другие переводы



Деяния 27:43
8 Перекрёстные ссылки  

Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним.


Но как раздор увеличился, то тысяченачальник, опасаясь, чтобы они не растерзали Павла, повелел воинам сойти взять его из среды их и отвести в крепость.


Приготовьте также ослов, чтобы, посадив Павла, препроводить его к правителю Феликсу.


Но сотник более доверял кормчему и начальнику корабля, нежели словам Павла.


На другой день пристали к Сидону. Юлий, поступая с Павлом человеколюбиво, позволил ему сходить к друзьям и воспользоваться их усердием.


Павел сказал сотнику и воинам: если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись.


Воины согласились было умертвить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.


три раза меня били палками, однажды камнями побивали, три раза я терпел кораблекрушение, ночь и день пробыл во глубине морской;