Иов 6:20 - Синодальный перевод но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова но обманутся они в своих надеждах, наткнутся на русла иссохшие — придут в отчаянье. Восточный Перевод Они обманулись в своих надеждах; пришли туда и разочаровались. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они обманулись в своих надеждах; пришли туда и разочаровались. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они обманулись в своих надеждах; пришли туда и разочаровались. Святая Библия: Современный перевод И не было у них сомнения, что найдётся вода, но разочарование постигло их. Новый русский перевод Они разуверились, понадеявшись; пришли туда, только чтоб обмануться. |
Что сломанный зуб и расслабленная нога, то надежда на ненадежного [человека] в день бедствия.
За что так упорна болезнь моя, и рана моя так неисцельна, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверною водою?
Ты, Господи, надежда Израилева; все, оставляющие Тебя, посрамятся. «Отступающие от Меня будут написаны на прахе, потому что оставили Господа, источник воды живой».
а надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам.
как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий, верующий в Него, не постыдится.