1 Паралипоменон 16:31 - Святая Библия: Современный перевод Пусть будут счастливы земля и небеса. Пусть люди говорят везде: „Господь — наш Царь!” Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да радуется небо и ликует земля, да провозгласят народам: «Господь — Царь!» Восточный Перевод Да возвеселятся небеса и возликует земля, и да скажут народам: «Вечный правит!» Восточный перевод версия с «Аллахом» Да возвеселятся небеса и возликует земля, и да скажут народам: «Вечный правит!» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Да возвеселятся небеса и возликует земля, и да скажут народам: «Вечный правит!» Синодальный перевод Да веселятся небеса, да торжествует земля, и да скажут в народах: Господь царствует! Новый русский перевод Да возвеселятся небеса, и возликует земля, и пусть скажут среди народов: „Господь правит!“ |
Новую песню Господу пойте, так как прекрасны свершения Его. Снова святая Его правая рука победу Ему принесла.
Счастливы небеса великими свершениями Господними. Счастлива земля до самой глубины, горы поют благодарность, счастливы все деревья, потому что Господь спас Иакова, тем самым Себя прославив.
Радуйтесь, небеса! Кричите от радости, горы, так как Господь утешил Свой народ. Он добр к бедному народу Своему!
Не подвергай нас искушению, но избавь нас от лукавого”. [Так как Тебе принадлежат и Царство, и сила, и слава вовеки. Аминь!]
Ангел сказал им: «Не бойтесь. Я пришёл сообщить вам Добрую Весть, которая принесёт ликование всем людям,
Тогда я услышал нечто подобное голосам множества людей, как рёв могучего водопада или оглушительные раскаты грома. Они говорили: «Аллилуйя! Правит наш Бог Всемогущий!