От Марка 14:50 - Святая Библия: Современный перевод И все ученики покинули Его и убежали прочь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда все ученики, покинув Его, убежали. Восточный Перевод Все ученики оставили Его и убежали. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все ученики оставили Его и убежали. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все ученики оставили Его и убежали. перевод Еп. Кассиана И оставив Его, бежали все. Библия на церковнославянском языке И оставльше его, вси бежаша. |
Он отвечает: «Я один давил виноград, Мне никто не помогал, в гневе Я топтал его, и сок брызгал Мне на одежду, запачкав её.
Иисус сказал им: «Вы все потеряете веру, так как сказано в Писаниях: „Поражу пастыря, и овцы рассеются”.
Каждый день Я был с вами, уча в храме, и вы не схватили Меня. Но то, что сказано в Писаниях, должно исполниться».
Среди последователей Иисуса был один юноша, у которого на теле не было ничего, кроме льняного покрывала, и они также попытались схватить его.
Послушайте, приближается время, и оно уже настало, когда вы все вы покинете Меня, и каждый вернётся к себе домой. Но Я не одинок, потому что Отец со Мной.
Иисус продолжил: «Я сказал вам, что это Я. И если вы ищете Меня, то отпустите этих людей».
Когда я впервые должен был защищаться, то никто не пришёл мне на помощь, а все покинули меня. Пусть это не обратится против них.