Псалтирь 46:9 - Святая Библия: Современный перевод Над народами Он царит, на святом Своём восседает троне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Правит Бог всеми народами, восседает Бог на святом престоле Своем. Восточный Перевод Всевышний царит над народами; Всевышний восседает на святом престоле Своём. Восточный перевод версия с «Аллахом» Аллах царит над народами; Аллах восседает на святом престоле Своём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всевышний царит над народами; Всевышний восседает на святом престоле Своём. Синодальный перевод Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем; Новый русский перевод Бог царит над народами; Бог восседает на святом престоле Своем. |
Всё это будет говорить о мире, о том, что никто никому не будет причинять вреда, и люди на Моей святой горе не захотят ничего разрушать, потому что воистину познают Бога и будут наполнены пониманием Господа, как воды наполняют море.
В стране твоей не будет слышно о насилии, никто больше не будет на тебя нападать и разорять тебя никто не будет. Стены твои ты назовёшь „Спасением”, ворота ты назовёшь „Хвалой”.
«В День наказания, — объявляет Господь, — Я уничтожу твоих коней и разобью твои колесницы.
И сказал тогда Господь Иисусу: «Не бойся этой армии. Я предам её в твои руки. Завтра к этому времени ты перебьёшь их всех. Ты перережешь ноги их коням и сожжёшь их колесницы».
Иисус сделал то, что сказал ему Господь. Он перерезал ноги вражеским коням и сжёг их колесницы.