Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 17:23 - перевод Еп. Кассиана

и убьют Его, и в третий день Он восстанет. И они сильно опечалились.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и убьют Его, а на третий день Бог воскресит Его». Глубокая печаль овладела тогда учениками.

См. главу

Восточный Перевод

которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет. Учеников это сильно опечалило.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет. Учеников это сильно опечалило.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет. Учеников это сильно опечалило.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и убиют его, и в третий день востанет. И скорбни быша зело.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет». Услышав эти слова, ученики Иисуса очень опечалились.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 17:23
18 Перекрёстные ссылки  

С того времени начал Иисус Христос объяснять ученикам Своим, что надлежит Ему идти в Иерусалим и многое претерпеть от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убитым, и в третий день восстать.


И когда сходили они с горы, заповедал им Иисус: никому не говорите об этом видении, доколе Сын Человеческий не восстанет из мертвых.


и предадут Его язычникам на поругание и бичевание и распятие; и в третий день Он восстанет.


и сказали: господин, мы вспомнили, что обманщик тот сказал, еще будучи в живых: «через три дня восстану».


И начал учить их, что надлежит Сыну Человеческому много претерпеть и быть отвергнутым старейшинами и первосвященниками и книжниками, и быть убитым, и через три дня воскреснуть.


И выйдя оттуда, они проходили через Галилею; и Он не хотел, чтобы кто узнал.


Но от того, что Я это высказал вам, печаль наполнила ваше сердце.


Ответил Иисус и сказал им: разрушьте храм этот, и Я в три дня воздвигну его.