Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Галатам 2:4 - перевод Еп. Кассиана

а из-за вкравшихся лжебратьев, которые проникли выследить нашу свободу, которую мы имеем во Христе Иисусе, чтобы нас поработить:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А что касается вторгшихся к нам лжебратьев (они тайно проникли к нам, чтобы подсмотреть за нашей свободой, которую мы обрели во Христе Иисусе, и поработить нас),

См. главу

Восточный Перевод

А вопрос этот был поднят лжебратьями, которые скрытно проникли в нашу среду, желая лишить нас той свободы, которую мы получили в Исе Масихе, и опять поработить нас.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А вопрос этот был поднят лжебратьями, которые скрытно проникли в нашу среду, желая лишить нас той свободы, которую мы получили в Исе аль-Масихе, и опять поработить нас.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А вопрос этот был поднят лжебратьями, которые скрытно проникли в нашу среду, желая лишить нас той свободы, которую мы получили в Исо Масехе, и опять поработить нас.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И за пришедшую лжебратию, иже привнидоша соглядати свободы нашея, юже имамы о Христе Иисусе, да нас поработят:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Мы должны были рассказать об этом, потому что некие лжебратья тайно проникли к нам, чтобы выведать о той свободе, которую мы имеем во Христе Иисусе, с тем, чтобы поработить нас.

См. главу
Другие переводы



К Галатам 2:4
29 Перекрёстные ссылки  

но вино молодое надо наливать в мехи новые.


И какие-то люди, пришедшие из Иудеи, учили братьев: если вы не обрежетесь по обычаю Моисея, вы не можете спастись.


Так как мы услышали, что некоторые из нас смутили вас своими словами, волнуя ваши души, — люди, которым мы не давали поручения,


и из вас самих восстанут люди, говорящие превратное, чтобы увлечь учеников за собой.


Ибо вы не приняли духа рабства, снова к страху, но приняли дух усыновления, которым взываем: Авва, Отче!


Ибо они — лжеапостолы, коварные работники, принимающие вид апостолов Христовых.


То, что говорю, не по Господу говорю, но как бы в неразумии с такой уверенностью в похвале.


Ибо вы терпите, если кто вас порабощает, если кто объедает, если кто обирает, если кто превозносится, если кто бьет вас в лицо.


многократно в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от соплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратьями,


Господь есть Дух, а где Дух Господень, там свобода.


Но нет другого, а есть только некоторые, смущающие вас и желающие исказить Евангелие Христово.


Агарь же есть гора Синай в Аравии; и соответствует она нынешнему Иерусалиму, ибо он в рабстве с детьми своими.


Так и мы, когда были младенцами, были в рабстве у стихий мира.


Для свободы Христос освободил нас. Итак, стойте и не подпадайте снова под иго рабства.


Я уверен в вас, в Господе, что вы не будете мыслить ничего другого, а смущающий вас понесёт осуждение, кто бы он ни был.


Ибо к ним принадлежат те, которые прокрадываются в дома и пленяют слабых женщин, обложенных грехами, водимых различными похотями,


Но, кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нём, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, тот блажен будет в выполнении дела.


как свободные, а не как прикрывающие свободою зло, но как Божии рабы.


обещая им свободу, сами будучи рабами тления; ибо кто кем побежден, тот тому и раб.


Возлюбленные, не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков вышло в мир.


Ибо вкрались некоторые люди, издавна предназначенные на этот суд, нечестивые, превращающие благодать Бога нашего в распутство и отвергающие единого Владыку и Господа нашего Иисуса Христа.