Притчи 7:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» На пальцы его навяжи, напиши на сердце своём. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Повяжи их на пальцы, на скрижалях сердца запиши. Восточный Перевод На пальцы его навяжи, напиши на сердце своём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На пальцы его навяжи, напиши на сердце своём. Святая Библия: Современный перевод Пускай они будут всегда с тобой, повяжи их узелком на пальцы и запиши в своём сердце. Синодальный перевод Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего. Новый русский перевод На пальцы его навяжи, напиши на дощечке сердца. |
– Итак, ступай, напиши им это на табличке, начертай им это и на свитке, чтобы в грядущие дни это было вечным свидетельством.
– Что до Меня, то Я заключу Моё священное соглашение с ними, – говорит Вечный. – Мой Дух на тебе, и слова, которые Я вложил в твои уста, не сойдут ни с твоих уст, ни с уст твоих детей, ни с уст их потомков отныне и вовеки, – говорит Вечный.
– Грех Иудеи начертан железным резцом, вырезан алмазным остриём на их окаменевших сердцах и на рогах их жертвенников.
Поэтому Я в будущем заключу с народом Исраила иное соглашение, – возвещает Вечный. – Закон Мой Я вложу в их разум и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.
Все видят, что вы письмо аль-Масиха, написанное в результате нашего служения не чернилами, а Духом живого Бога, и не на каменных плитках, а в человеческих сердцах.