Навин 10:42 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Всех этих царей и их земли Иешуа взял за один поход, потому что Вечный, Бог Исраила, сражался за Исраил. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всех царей одолел Иисус и всеми их землями завладел за один поход, потому что Господь, Бог Израиля, сражался на стороне израильтян. Восточный Перевод Всех этих царей и их земли Иешуа взял за один поход, потому что Вечный, Бог Исраила, сражался за Исраил. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всех этих царей и их земли Иешуа взял за один поход, потому что Вечный, Бог Исроила, сражался за Исроил. Святая Библия: Современный перевод Иисус захватил эти города и их царей, всех за один военный поход, потому что Господь, Бог Израиля, сражался за Израиль. Синодальный перевод и всех царей сих и земли их Иисус взял одним разом, ибо Господь Бог Израилев сражался за Израиля. Новый русский перевод Всех этих царей и их земли Иисус взял за один поход, потому что Господь, Бог Израиля, сражался за Израиль. |
Он застопорил колёса их колесниц, и им стало трудно ехать. Египтяне сказали: – Бежим отсюда! Вечный сражается на стороне исраильтян против Египта.
Так как ты драгоценен и славен в Моих глазах, и Я люблю тебя, то Я отдам за тебя людей и народы – за твою жизнь.
Никогда не было такого дня ни прежде, ни потом – дня, когда Вечный послушался человека. Ведь Вечный сражался за Исраил.