Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 80:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Хвалебную песнь пойте, в бубны бейте, играйте на сладкозвучной лире и арфе!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Начни же музыку: в бубен ударь, играй на лире и на арфе.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.

См. главу Копировать




Псалтирь 80:3
12 Перекрёстные ссылки  

Ответь мне, Вечный, ответь мне, чтобы этот народ узнал, что Ты, Вечный, – Бог, и что Ты вновь обращаешь их сердца.


Приносите предписанные жертвы и надейтесь на Вечного.


Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Давуда.


Дирижёру хора. Песнопение Давуда.


Дирижёру хора. Под гиттит. Песнь Асафа.


«Я снял тяжёлую ношу с его плеч, и руки его освободились от корзин.


Даруй радость рабу Твоему, ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.


Верни нас к Себе, Вечный, и мы возвратимся, обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама