Псалтирь 37:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Те, кто желает моей смерти, ставят мне сети; те, кто желает мне зла, говорят о моей погибели; целый день они строят козни. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Посягающие на жизнь мою расставляют мне сети, те, кто причинить мне зло желает, о погибели моей говорят и злое непрестанно замышляют. Восточный Перевод Те, кто желает моей смерти, ставят мне сети; те, кто желает мне зла, говорят о моей погибели; целый день они строят козни. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Те, кто желает моей смерти, ставят мне сети; те, кто желает мне зла, говорят о моей погибели; целый день они строят козни. Святая Библия: Современный перевод Враги постоянно козни строят, лишь ложь и слухи обо мне разносят. Синодальный перевод Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день козни; Новый русский перевод Те, кто хочет убить меня, ставят мне сети; те, кто хочет мне зла, говорят о моей погибели; целый день они строят козни. |
Грядёт день Вечного, Повелителя Сил, на всё гордое и высокомерное, на всё превознесённое – быть ему униженным! –
Убивайте его воинов; пусть шагают, как волы, на бойню! Горе им! Настал их день, пришло время расплаты!
А тебе, недостойный, преступный исраильский вождь, чей день настал, чей час наказания пробил,
Несмотря на пустые видения о тебе и лживые гадания, он обрушится на шеи обречённых на смерть злодеев, чей день настал, чей час наказания пробил.
Верно, как и то, что жив Вечный, – сказал он, – Вечный Сам сразит его. Либо придёт его время, и он умрёт, либо он пойдёт в бой и погибнет. Но не приведи Вечный мне поднять руку на помазанника Вечного.