Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 33:31 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Внимай мне, Аюб, и слушай меня; молчи, и я буду говорить.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Внимай, Иов, выслушай меня, молчи, я буду говорить.

См. главу

Восточный Перевод

Внимай мне, Аюб, и слушай меня; молчи, и я буду говорить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Внимай мне, Аюб, и слушай меня; молчи, и я буду говорить.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иов, прислушайся к моим словам, молчи и дай мне дальше говорить.

См. главу

Синодальный перевод

Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.

См. главу

Новый русский перевод

Внимай мне, Иов, и слушай меня. Молчи, и я буду говорить.

См. главу
Другие переводы



Иов 33:31
7 Перекрёстные ссылки  

Выслушайте же мои доводы, внимайте моим укорам.


– Когда ты положишь конец речам? Подумай, потом будем говорить.


– Внимательно выслушайте меня; пусть это и будет мне утешением от вас.


Я ждал, пока вы говорили, суждения ваши слушал; пока вы искали слова,


чтобы душу его отвести от бездны, чтобы свет живых на него просиял.


Если есть, что сказать, то ответь мне; говори, я хочу тебя оправдать.


Но кто из них был на совете у Вечного, кто видел и слышал слово Его? Кто внимал Его слову и слышал Его?