Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 3:32 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Авнера похоронили в Хевроне, и рыдал над его могилой царь, рыдал и весь народ.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Они похоронили Авнера в Хевроне, и царь громко плакал у его могилы. Весь народ тоже плакал.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они похоронили Авнера в Хевроне, и царь громко плакал у его могилы. Весь народ тоже плакал.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они похоронили Абнира в Хевроне, и царь громко плакал у его могилы. Весь народ тоже плакал.

См. главу

Синодальный перевод

Когда погребали Авенира в Хевроне, то царь громко плакал над гробом Авенира; плакал и весь народ.

См. главу

Новый русский перевод

Они похоронили Авнера в Хевроне, и царь громко плакал у могилы Авнера. Весь народ тоже плакал.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 3:32
8 Перекрёстные ссылки  

они рыдали, и вопили, и постились до вечера, скорбя о Сауле, сыне его Ионафане и обо всем народе Господнем — обо всех израильтянах, павших от меча.


Царь в смятении поднялся в башню над воротами и зарыдал. И пока поднимался, повторял: «Сын мой, Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! О если бы это я умер вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!»


Давид отдал приказ своим воинам, и те убили их, отсекли им руки и ноги и повесили тела в Хевроне около пруда. А голову Иевосфея они взяли и похоронили в гробнице Авнера в Хевроне.


Ведь и это было бы грехом подсудным, тогда бы от Бога Всевышнего я отрекся.


Разве радовался я несчастью врагов своих, разве ликовал, что беда их постигла?


Не злорадствуй, когда враг твой упадет, не дай сердцу радоваться, когда он споткнется.


Давид и все, кто с ним был, громко зарыдали и плакали, пока не иссякли у них слезы и силы.