Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 22:39 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Расправляюсь с ними, поражаю их — под ноги мои падают они и подняться не могут.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Я поразил и сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я поразил и сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я поразил и сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Враг побеждён, подняться он не в силах, поверженный, у ног моих лежит.

См. главу

Синодальный перевод

и истребляю их и поражаю их, и не встают и падают под ноги мои.

См. главу

Новый русский перевод

Я поразил и сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 22:39
9 Перекрёстные ссылки  

Ты препоясал меня силою для войны, всех восставших на меня покорил мне.


По приказу царя вытесывали большие камни ценных пород, чтобы эти искусно обработанные камни положить в основание Храма.


Аллилуйя! Всем сердцем своим благодарить Господа буду в кругу людей честных, в собрании праведных.


«Вот грядет День, пылающий, как печь, надменные и нечестивые соломе уподобятся, и сожжет их грядущий День, — говорит Господь Воинств, — не останется от них ни корня, ни кроны.


В тот День, когда Я совершу сие, вы будете попирать нечестивых, ибо они обратятся во прах у вас под ногами, — говорит Господь Воинств. —


Когда привели царей к Иисусу, созвал он всех израильтян и сказал военачальникам, сопровождавшим его: «Подойдите и наступите на шеи этим царям». Они подошли и наступили ногами на их шеи.