Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 4:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Другие же зерна упали на каменистую почву, где земли было очень мало. Быстро взошли они, потому что слой земли был неглубок.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И другое упало на камень, где у него немного было земли, и тотчас взошло, ибо земля у него не была глубока;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

другое же паде при камени, идеже не имяше земли многи, и абие прозябе, зане не имяше глубины земныя:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Другие семена упали на каменистую почву, где не было достаточно земли. Эти семена проросли очень быстро, так как слой земли не был глубок.

См. главу
Другие переводы



От Марка 4:5
11 Перекрёстные ссылки  

И Я дам им сердце единое и вложу в них дух новый: выну из их груди сердце каменное и дам им сердце живое,


Я дам вам сердце новое и новый дух вложу в вас; выну из вашей груди сердце каменное и дам вам сердце живое.


Я всем говорил: „Распахивайте целину свою, праведность насаждайте и пожинайте плоды, которые принесет ваша верность Мне. И теперь самое время вам Меня, Господа вашего, взыскать, а Я приду и праведностью, как землю дождем, одарю“.


Скачут ли по скалам кони, пашут ли там на волах? А вы отбили у народа вкус к справедливости, — стала она ядом для него, плоды же праведности — горечью полынной.


А посеянное на каменистой почве — это о тех, кто слышит весть и тотчас с радостью принимает ее,


Когда сеял, часть зерен упала у дороги — налетели птицы и склевали их.


Но когда поднялось солнце, оно опалило их — без сильного корня ростки засохли.


Те же, что упали на камень, — это про людей, которые, услышав слово, с радостью принимают его. Но нет у них корня: они становятся верующими на какое-то короткое время, а в дни испытания отступают от веры.


Другие упали на каменистую почву и, как только взошли, засохли из-за недостатка влаги.