Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 4:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Другие же зерна упали на каменистую почву, где земли было очень мало. Быстро взошли они, потому что слой земли был неглубок.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

5 Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

5 И другое упало на камень, где у него немного было земли, и тотчас взошло, ибо земля у него не была глубока;

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

5 другое же паде при камени, идеже не имяше земли многи, и абие прозябе, зане не имяше глубины земныя:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Другие семена упали на каменистую почву, где не было достаточно земли. Эти семена проросли очень быстро, так как слой земли не был глубок.

См. главу Копировать




От Марка 4:5
11 Перекрёстные ссылки  

И Я дам им сердце единое и вложу в них дух новый: выну из их груди сердце каменное и дам им сердце живое,


Я дам вам сердце новое и новый дух вложу в вас; выну из вашей груди сердце каменное и дам вам сердце живое.


Я всем говорил: „Распахивайте целину свою, праведность насаждайте и пожинайте плоды, которые принесет ваша верность Мне. И теперь самое время вам Меня, Господа вашего, взыскать, а Я приду и праведностью, как землю дождем, одарю“.


Скачут ли по скалам кони, пашут ли там на волах? А вы отбили у народа вкус к справедливости, — стала она ядом для него, плоды же праведности — горечью полынной.


А посеянное на каменистой почве — это о тех, кто слышит весть и тотчас с радостью принимает ее,


Когда сеял, часть зерен упала у дороги — налетели птицы и склевали их.


Но когда поднялось солнце, оно опалило их — без сильного корня ростки засохли.


Те же, что упали на камень, — это про людей, которые, услышав слово, с радостью принимают его. Но нет у них корня: они становятся верующими на какое-то короткое время, а в дни испытания отступают от веры.


Другие упали на каменистую почву и, как только взошли, засохли из-за недостатка влаги.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама