Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 5:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сейчас же отправляйтесь на работу! Соломы вам больше не дадут, а положенное число кирпичей делайте!»

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ступайте работать. Солому вам давать не будут, но положенное количество кирпичей делайте.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ступайте работать. Солому вам давать не будут, но положенное количество кирпичей делайте.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ступайте работать. Солому вам давать не будут, но положенное количество кирпичей делайте.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Идите, работайте! Не дадим вам никакой соломы, вы же должны изготовлять столько же кирпичей, сколько и раньше».

См. главу

Синодальный перевод

Пойдите же, работайте; соломы не дадут вам, а положенное число кирпичей давайте.

См. главу

Новый русский перевод

Ступайте работать. Солому вам давать не будут, но положенное количество кирпичей делайте.

См. главу
Другие переводы



Исход 5:18
6 Перекрёстные ссылки  

Тяжек для вас был гнет моего отца — а я сделаю его тяжелее; отец мой наказывал вас плетьми — а я стану наказывать скорпионами!“»


«Да вы совсем обленились, — сказал им фараон. — Стали ленивы, потому и твердите: „Пойдем в пустыню, принесем жертвы Господу нашему!“


Поняли тогда приставники сынов Израилевых, в какой они беде. Сказано было ясно: «Ни на один кирпич меньше положенного, и так каждый день!»


И присмотрелся я и увидел всякое угнетение, что творится под солнцем, и слезы угнетенных — у них утешителя нет, я увидел, что вся сила — в руках угнетателей их и нет утешителя у угнетенных,


А вот его отец, который притеснял и грабил брата и не творил добро среди своего народа, — тот погибнет за свои грехи.