Исход 5:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 «Да вы совсем обленились, — сказал им фараон. — Стали ленивы, потому и твердите: „Пойдем в пустыню, принесем жертвы Господу нашему!“ См. главуБольше версийВосточный Перевод17 Фараон сказал: – Лентяи, вот вы кто, лентяи! Поэтому вы и говорите: «Пойдём, принесём жертву Вечному». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Фараон сказал: – Лентяи, вот вы кто, лентяи! Поэтому вы и говорите: «Пойдём, принесём жертву Вечному». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Фараон сказал: – Лентяи, вот вы кто, лентяи! Поэтому вы и говорите: «Пойдём, принесём жертву Вечному». См. главуСвятая Библия: Современный перевод17 Фараон же ответил: «Вы обленились и не хотите работать. Поэтому и просите отпустить вас, потому и хотите уйти отсюда и принести жертвы Господу. См. главуСинодальный перевод17 Но он сказал [им]: праздны вы, праздны, поэтому и говорите: пойдем, принесем жертву Господу. См. главуНовый русский перевод17 Фараон сказал: — Лентяи, вот вы кто — лентяи! Поэтому вы и говорите: «Пойдем, принесем жертву Господу». См. главу |