Манассия взошел на престол в возрасте двенадцати лет и правил в Иерусалиме пятьдесят пять лет.
Исаия 3:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Поставит над ними юнцов, которые жестоко будут править ими. Больше версийВосточный Перевод Я поставлю вождями над ними юнцов, ими будут править дети. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я поставлю вождями над ними юнцов, ими будут править дети. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я поставлю вождями над ними юнцов, ими будут править дети. Святая Библия: Современный перевод Бог говорит: «Я сделаю так, что вашими правителями будут юноши. Синодальный перевод И дам им отроков в начальники, и дети будут господствовать над ними. Новый русский перевод «Я поставлю вождями над ними юнцов, ими будут править дети». |
Манассия взошел на престол в возрасте двенадцати лет и правил в Иерусалиме пятьдесят пять лет.
Седекия взошел на престол в возрасте двадцати одного года, он царствовал в Иерусалиме одиннадцать лет.
Иоаким взошел на престол в возрасте двадцати пяти лет, царствовал он в Иерусалиме одиннадцать лет. То, что он делал, было злом в глазах Господа, Бога его.
Иехония воцарился в возрасте восемнадцати лет и правил в Иерусалиме три месяца. То, что он делал, было злом в глазах Господа.
Народом моим помыкают дети, и правят им женщины. Народ мой, вожди твои сами заблудились и тебя с пути истинного сбили.
И сказал Господь: «За то, что надменны дочери Сиона, за то, что горделиво ходят и взглядами обольщают; за жеманную поступь их и браслеты, что на ногах у них позвякивают, —
Потому Господь разгневался на жителей Иерусалима и Иудеи и изгнал их от Себя. Седекия восстал против царя вавилонского.