К Римлянам 16:6 - Библия на церковнославянском языке Целуйте мариамь, яже много трудися о нас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Марию приветствуйте, которая много для вас потрудилась. Восточный Перевод Привет Марьям, которая так усердно потрудилась для вас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Привет Марьям, которая так усердно потрудилась для вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Привет Марьям, которая так усердно потрудилась для вас. перевод Еп. Кассиана Приветствуйте Марию, которая много потрудилась для вас. Святая Библия: Современный перевод Приветствуйте Марию, которая неустанно трудилась на ваше благо. |
Целуйте трифену и трифосу труждающыяся о Господе. Целуйте персиду возлюбленную, яже много трудися о Господе.
Целуйте андроника и иунию, сродники моя и спленники моя, иже суть нарочиты во апостолех, иже и прежде мене вероваста во Христа.
Молим же вы, братие, знайте труждающихся у вас, и настоятелей ваших о Господе, и наказующих вы,
в делех добрых свидетелствуема, аще чада воспитала есть, аще святых нозе умы, аще странныя прият, аще скорбным утешение бысть, аще всякому делу благу последовала есть.