Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 16:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Марию приветствуйте, которая много для вас потрудилась.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

6 Привет Марьям, которая так усердно потрудилась для вас.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Привет Марьям, которая так усердно потрудилась для вас.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Привет Марьям, которая так усердно потрудилась для вас.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

6 Приветствуйте Марию, которая много потрудилась для вас.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

6 Целуйте мариамь, яже много трудися о нас.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Приветствуйте Марию, которая неустанно трудилась на ваше благо.

См. главу Копировать




К Римлянам 16:6
7 Перекрёстные ссылки  

Смотрели на это на всё и женщины, которые сопровождали Иисуса из Галилеи и заботились о Нем. (Они держались поодаль.)


И если вы только братьев своих приветствуете, что же тут особенного? Не то же ли самое и язычники делают?


Приветствуйте Трифену и Трифосу, усердствующих в Господе. Приветствуйте дорогую Персиду, которая много потрудилась для Господа.


Привет мой и церкви, которая собирается у них дома. Приветствую возлюбленного моего Эпенета, который первым в Асии принял Христа.


Приветствуйте моих соотечественников Андроника и Юния, которые вместе со мной были в тюрьме; они снискали уважение среди апостолов и христианами стали раньше меня.


А еще просим вас, братья, воздавайте должное тем, на кого Господь возложил ответственность за вашу общину и кто трудится среди вас и наставляет вас.


Такая вдова должна быть при этом известна своими добрыми делами: тем, что сумела поднять детей, давала приют странникам, омывала ноги братьям во Христе, помогала тем, кто в беде, — короче, всегда старалась делать добро.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама