Он же отвещав рече им: яко вам дано есть разумети тайны Царствия небеснаго, онем же не дано есть:
Откровение 17:9 - Библия на церковнославянском языке Зде ум, иже имать мудрость. Седмь глав горы суть седмь, идеже жена седит на них, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тут нужен ум и мудрость. Семь голов — это семь гор, на которые воссела женщина, в то же время это и семь царей, Восточный Перевод Это требует понимания и мудрости. Семь голов – это семь гор, на которых сидит женщина, Восточный перевод версия с «Аллахом» Это требует понимания и мудрости. Семь голов – это семь гор, на которых сидит женщина, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это требует понимания и мудрости. Семь голов – это семь гор, на которых сидит женщина, перевод Еп. Кассиана Здесь ум, имеющий мудрость. Семь голов — это семь гор, на которых жена сидит, и это — семь царей; Святая Библия: Современный перевод Чтобы всё это понять, нужна мудрость. Семь голов — это семь холмов, на которых сидит женщина, они же и семь царей. |
Он же отвещав рече им: яко вам дано есть разумети тайны Царствия небеснаго, онем же не дано есть:
Егда убо узрите мерзость запустения, реченную даниилом пророком, стоящу на месте святе: иже чтет, да разумеет:
И стах на песце морстем: и видех из моря зверя исходяща, имуща глав седмь и рогов десять, и на розех его венец десять, а на главах его имена хулна.
Зде мудрость есть. Иже имать ум, да почтет число зверино: число бо человеческо есть, и число его шесть сот шестьдесят шесть.
И веде мя в пусто место духом: и видех жену седящу на звери червлене, исполненем имен хулных, иже имеяше глав седмь и рогов десять.
И рече ми ангел: что дивишися? аз ти реку тайну жены (сея) и зверя носящаго ю, седмь глав имуща и рогов десять.