Седящу же ему на судищи, посла к нему жена его, глаголющи: ничтоже тебе и праведнику тому: много бо пострадах днесь во сне его ради.
От Луки 23:4 - Библия на церковнославянском языке Пилат же рече ко архиереом и народу: ни коеяже обретаю вины в Человеце сем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Пилат сказал первосвященникам и народу: «Никакой вины не нахожу я в Этом Человеке». Восточный Перевод Тогда Пилат сказал главным священнослужителям и толпе: – У меня нет никаких оснований осудить Этого Человека. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Пилат сказал главным священнослужителям и толпе: – У меня нет никаких оснований осудить Этого Человека. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Пилат сказал главным священнослужителям и толпе: – У меня нет никаких оснований осудить Этого Человека. перевод Еп. Кассиана И Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в Этом Человеке. Святая Библия: Современный перевод Тогда Пилат сказал главным священникам и толпе: «Я не нахожу причин для обвинений против Этого Человека». |
Седящу же ему на судищи, посла к нему жена его, глаголющи: ничтоже тебе и праведнику тому: много бо пострадах днесь во сне его ради.
Он же третицею рече к ним: что бо зло сотвори сей? ничесоже достойна смерти обретох в нем: наказав убо его отпущу.
Глагола ему пилат: что есть истина? И сие рек, паки изыде ко иудеом и глагола им: аз ни единыя вины обретаю в нем:
аз же разумев ничтоже достойно смерти сотворша его, и самому же сему нарекшу севаста, судих послати его:
Бог авраамов и исааков и иаковль, Бог отец наших, прослави отрока своего Иисуса, егоже вы предасте, и отвергостеся его пред лицем пилатовым, суждьшу оному пустити:
Таков бо нам подобаше архиерей: преподобен, незлобив, безсквернен, отлучен от грешник и вышше небес бывый,
зане и Христос единою о гресех наших пострада, праведник за неправедники, да приведет ны Богови, умерщвлен убо быв Плотию, ожив же Духом: