И востав иде ко отцу своему. Еще же ему далече сущу, узре его отец его, и мил ему бысть, и тек нападе на выю его, и облобыза его.
Деяния 21:6 - Библия на церковнославянском языке И целовавше друг друга внидохом в корабль, они же возвратишася во своя си. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а затем, попрощавшись с ними, взошли на корабль, а они возвратились к себе домой. Восточный Перевод Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой. перевод Еп. Кассиана расстались друг с другом. И сели мы на корабль, а те вернулись к себе. Святая Библия: Современный перевод Простившись с каждым из них, мы взошли на корабль, а они возвратились к себе домой. |
И востав иде ко отцу своему. Еще же ему далече сущу, узре его отец его, и мил ему бысть, и тек нападе на выю его, и облобыза его.
се, грядет час, и ныне прииде, да разыдетеся кийждо во своя и мене единаго оставите: и несмь един, яко Отец со мною есть:
не имех покоя духу моему, не обретшу ми тита брата моего: но отрекся им, изыдох в македонию.