ရှင်ဘုရင်နှင့်လူအပေါင်းတို့သည် မောပန်းလာသဖြင့် တစ်နေရာတွင် အပန်းဖြေရပ်နားကြ၏။
၂ ရာ 17:29 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ပျားရည်၊ ဒိန်ချဉ်၊ သိုးသား၊ နွားနို့ခဲ စသည်တို့ကို ဒါဝိဒ်မင်းကြီးနှင့် သူ့လူတို့စားဖို့ ယူဆောင်လာကြ၏။ Judson Bible ပျားရည်၊ နို့ဓမ်း၊ သိုး၊ ဒိန်ခဲနှင့်တကွ အိပ်ရာ၊ လင်ပန်း၊ မြေခွက်များကို ဆောင်ခဲ့ကြသည်။ |
ရှင်ဘုရင်နှင့်လူအပေါင်းတို့သည် မောပန်းလာသဖြင့် တစ်နေရာတွင် အပန်းဖြေရပ်နားကြ၏။
ရှင်ဘုရင်က ဇိဘအား “ဤအရာများကား အဘယ်အတွက်နည်း”ဟု မေးတော်မူလျှင် ဇိဘက “မြည်းများကား အရှင်မင်းကြီးနှင့် အိမ်သူအိမ်သားတို့ စီးဖို့၊ မုန့်နှင့် နွေရာသီသီးနှံများကား ငယ်သားတို့စားဖို့၊ စပျစ်ဝိုင်ကား ကန္တာရတွင် မောပန်းသူတို့ သောက်ဖို့ ဖြစ်ပါ၏”ဟု လျှောက်တင်၏။
သူခြေကုန်လက်ပန်းကျ၍ အားနည်းနေချိန်တွင် သူ့ကို တိုက်ခိုက်ပါရစေ။ သူ့ကို ခြိမ်းခြောက်ပြီး သူ့လူအပေါင်းတို့ ထွက်ပြေးကြသောအခါ ရှင်ဘုရင်ကိုသာ ကွပ်မျက်ပါမည်။
သူတို့သည် ဆာလောင်မွတ်သိပ်လျက်၊ ရေငတ်လျက်၊ သူတို့၏ဝိညာဉ်သည် သူတို့အထဲ၌ညှိုးငယ်လျက် ရှိ၏။
အကြောင်းမူကား ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် နေလည်းဖြစ်တော်မူ၏။ ဒိုင်းလွှားလည်းဖြစ်တော်မူ၏။ ထာဝရဘုရားသည် ကျေးဇူးတော်နှင့်ဘုန်းအသရေတော်ကို ပေးတော်မူ၏။ အပြစ်တင်စရာမရှိအောင် အသက်ရှင်လျှောက်လှမ်းသောသူတို့အား ကောင်းမြတ်သောအရာကို မပေးဘဲနေတော်မူမည်မဟုတ်။
သူသည် အလိုရှိသည့်အရာကို တစ်နေ့လုံး တောင့်တနေတတ်၏။ ဖြောင့်မတ်သောသူမူကား တွန့်တိုခြင်းမရှိဘဲ ပေးကမ်းတတ်၏။
တေမပြည်၌နေထိုင်သောသူတို့၊ ရေငတ်သောသူကို ရေယူလာ၍ကြိုဆိုလော့။ ထွက်ပြေးလာသောသူကို မုန့်နှင့်ဆီးကြိုလော့။
ဆာလောင်မွတ်သိပ်သောသူတို့ကို စားစရာဝေပေးခြင်း၊ အိုးမဲ့အိမ်မဲ့ဆင်းရဲသားများကို အိမ်သို့ခေါ်လာခြင်း၊ အဝတ်မရှိသောသူကိုမြင်လျှင် ဝတ်ပေးခြင်း၊ မိမိသွေးသားချင်းကို လျစ်လျူမရှုခြင်းပင် မဟုတ်လော။
နယ်စားဟေရုဒ်၏အိမ်မှုကိစ္စစီမံကွပ်ကဲသူ ခုဇ၏ဇနီး ယောဟန္နမှစ၍ ရှုရှန္နအပါအဝင် အခြားအမျိုးသမီးအမြောက်အမြားရှိကြ၏။ ဤအမျိုးသမီးတို့သည် မိမိတို့၏ဥစ္စာပစ္စည်းများဖြင့် ကိုယ်တော်နှင့်တပည့်တော်တို့ကို လုပ်ကျွေးပြုစုကြ၏။
သန့်ရှင်းသူတို့၏လိုအပ်ချက်များကို ပါဝင်ဖြည့်ဆည်းလျက် ဧည့်ဝတ်ကို ကြိုးစားပြုကြလော့။
ဤဒိန်ခဲဆယ်ခဲကိုလည်း သူတို့၏လူတစ်ထောင်အုပ်အတွက် ယူသွားလော့။ သင့်အစ်ကိုတို့ အေးအေးချမ်းချမ်းရှိသည်ကို သင်မြင်တွေ့ခဲ့ရကြောင်း သက်သေယူလာပြလော့”ဟု မှာလိုက်လေ၏။