ကင်ခြေမြို့ရှိ အသင်းတော်၏ အမှုတော်လုပ်ငန်းကို ဆောင်ရွက်နေသော ကျွန်ုပ်တို့၏နှမ ဖိဗေကို သင်တို့နှင့် မိတ်ဆက်ပေးလိုက်ပါ၏။
ဖိလေမုန် 1:2 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ကျွန်ုပ်တို့၏နှမအပ္ပိ၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ရဲဘော်ရဲဘက်အာခိပ္ပုနှင့်တကွ ဖိလေမုန်အိမ်၌ စုဝေးကြသောအသင်းသားများထံသို့ ပို့လိုက်သောစာ ဖြစ်၏။ Common Language Bible ငါတို့နှမအပ္ပိ၊ ငါတို့၏ရဲဘော်စစ်သည်တော် အာခိပ္ပုနှင့် သင်၏အိမ်တွင်စုဝေးသည့်အသင်း တော်ဝင်တို့ထံသို့လည်းကောင်းစာရေးလိုက် ပါသည်။ Garrad Bible နှ မ အ ပ္ပိ၊ စစ် သည် ချင်း အာ ခိ ပ္ပု နှင့် သင့် အိမ် ရှိ အ သင်း တော် ထံ ရေး လိုက် သည် မှာ၊ Judson Bible ငါတို့ချစ်သောနှမ အပ္ပိ၊ ငါတို့စစ်သူရဲချင်း အာခိပ္ပုမှစ၍ သင်၏အိမ်၌ရှိသော အသင်းတော်ကို ကြားလိုက်ပါ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ငါတို့နှမအပ္ပိ၊ ငါတို့၏ရဲဘော်ရဲဘက်အာခိပ္ပုနှင့် သင်၏အိမ်၌စုဝေးသောအသင်းတော်ထံသို့ စာရေးလိုက်ပါ၏။ |
ကင်ခြေမြို့ရှိ အသင်းတော်၏ အမှုတော်လုပ်ငန်းကို ဆောင်ရွက်နေသော ကျွန်ုပ်တို့၏နှမ ဖိဗေကို သင်တို့နှင့် မိတ်ဆက်ပေးလိုက်ပါ၏။
သူတို့အိမ်၌ စုဝေးကြသည့် အသင်းတော်ကိုလည်း နှုတ်ဆက်ပေးကြလော့။ အာရှပြည်တွင် ပထမဦးဆုံး ခရစ်တော်ကို ယုံကြည်လက်ခံသူဖြစ်သည့် ကျွန်ုပ်ချစ်သော ဧပဲနက်ကို နှုတ်ဆက်ပေးကြလော့။
အာရှပြည်ရှိ အသင်းတော်များသည် သင်တို့ကို နှုတ်ဆက်လိုက်ပါ၏။ အာကုလနှင့် ပြစ်ကိလတို့မှစ၍ သူတို့အိမ်၌ စုဝေးကြသောအသင်းတော်သည် သခင်ဘုရားကို ထောက်၍ သင်တို့ကို လှိုက်လှဲစွာ နှုတ်ဆက်လိုက်ပါ၏။
သို့သော် ဤအတောအတွင်း ဧပဖြောဒိတ်ကို သင်တို့ထံသို့ ပြန်လည်စေလွှတ်သင့်သည်ဟု ကျွန်ုပ်ထင်မြင်ယူဆ၏။ သူသည် ကျွန်ုပ်၏လိုအပ်ချက်များကို ကူညီဖြည့်ဆည်းရန် သင်တို့စေလွှတ်လိုက်သော သင်တို့၏တမန်၊ ကျွန်ုပ်၏ညီ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် ရဲဘော်ရဲဘက်ဖြစ်၏။
လောဒိကိမြို့၌ နေထိုင်သော ညီအစ်ကိုမောင်နှမတို့ကိုလည်းကောင်း၊ နုံဖနှင့် သူ၏ အိမ်၌ စုဝေးကြသောအသင်းသူအသင်းသားများကိုလည်းကောင်း ကျွန်ုပ်ကိုယ်စား နှုတ်ဆက်ပေးကြလော့။
“သခင်ဘုရား ပေးအပ်တော်မူသော အမှုတော်ကို ပြီးစီးအောင် ဆောင်ရွက်ပါ” ဟု အာခိပ္ပုကို ပြောကြလော့။