ယေရှုက “သင့်အတွက် မည်သို့ပြုစေလိုသနည်း” ဟု မေးတော်မူသော် မျက်မမြင်က “ဆရာတော်… အကျွန်ုပ်မျက်စိကို မြင်စေတော်မူပါ” ဟု လျှောက်လေ၏။
တမန်တော်ဝတ္ထု 23:19 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း တပ်မှူးကြီးသည် လူငယ်၏လက်ကို ဆွဲကာ သီးခြားခေါ်၍ “ငါ့ကို မည်သည့်သတင်းပြောစရာရှိသနည်း” ဟု မေး၏။ Common Language Bible တပ်မှူးသည်နှစ်ယောက်ချင်းပြောဆိုနိုင်ရန် ထို လူငယ်ကိုလက်ဆွဲ၍ဆိတ်ကွယ်ရာအရပ်တစ် ခုသို့ခေါ်သွား၏။ ထိုနောက် ``ငါ့အားသင်အဘယ် အရာကိုပြောလိုပါသနည်း'' ဟုမေး၏။ Garrad Bible ဗိုလ် ချုပ် သည် ထို လူ ငယ် လက် ကို ဆွဲ လျက် အ သီး အ ခြား ခေါ် သွား ပြီး လျှင် မည် သို့ လျှောက် ထား ရန် ရှိ သ နည်း ဟု မေး မြန်း ရာ၊ Judson Bible စစ်သူကြီးသည် လုလင်ကိုလက်ဆွဲ၍ ဆိတ်ကွယ်ရာအရပ်သို့ သွားပြီးလျှင်၊ သင်သည်အဘယ်အကြောင်းကို ငါ့အားလျှောက်ချင်သနည်းဟု မေးမြန်းလေ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း တပ်မှူးကြီးသည် ထိုလူငယ်၏လက်ကိုဆွဲ၍ သီးသန့်ခေါ်ထုတ်သွားကာ “ငါ့ကိုပြောပြစရာရှိသည့်အရာကား မည်သည့်အရာနည်း”ဟု မေးမြန်းလေ၏။ |
ယေရှုက “သင့်အတွက် မည်သို့ပြုစေလိုသနည်း” ဟု မေးတော်မူသော် မျက်မမြင်က “ဆရာတော်… အကျွန်ုပ်မျက်စိကို မြင်စေတော်မူပါ” ဟု လျှောက်လေ၏။
ယေရှုသည် ထိုမျက်မမြင်ကို လက်ဆွဲ၍ မြို့ပြင်သို့ ခေါ်ဆောင်သွားလေ၏။ ထို့နောက် သူ၏ မျက်စိကို တံတွေးနှင့်ထွေး၍ သူ့အပေါ် လက်တော်တင်လျက် “တစ်စုံတစ်ရာကို မြင်သလော” ဟု မေးတော်မူ၏။
ထိုအခါ တပ်မှူး၊ ရောမစစ်သားများနှင့် ဂျူးလူမျိုးဗိမာန်တော်အစောင့်တို့သည် ယေရှုကို ဖမ်းဆီးချည်နှောင်ကာ
ထို့နောက် သူတို့သည် ပေါလုကို အာရေပါဂုတရားလွှတ်တော်သို့ ခေါ်သွားကြပြီးလျှင် သူတို့က “သင်ဟောပြောနေသော အယူဝါဒသစ်အကြောင်းကို ငါတို့သိပါရစေ။
ထို့ကြောင့် ထိုတပ်မှူးသည် လူငယ်ကို တပ်မှူးကြီးထံသို့ခေါ်ဆောင်၍ “အကျဉ်းသားပေါလုက ကျွန်ုပ်ကိုခေါ်၍ ဤလူငယ်သည် သတင်းပို့ရမည်ဖြစ်သောကြောင့် သူ့ကိုတပ်မှူးကြီးထံသို့ ခေါ်ဆောင်ပေးရန် တောင်းဆိုပါသည်” ဟု လျှောက်လေ၏။
ထိုလူငယ်ကလည်း “ဂျူးတို့သည် ပေါလုကို ပို၍စေ့စပ်သေချာစွာ စစ်ဆေးလိုဟန်ပြုလျက် မနက်ဖြန်တရားလွှတ်တော်အစည်းအဝေးတွင် သူ့ကိုခေါ်ဆောင်လာပေးရန် တပ်မှူးကြီးအားတောင်းဆိုမည်ဟု သဘောတူထားကြပါ၏။