ထိုသူတို့နှင့်အတူ ပေးလိုက်သောစာတွင် သင်တို့၏ညီအစ်ကိုများဖြစ်သည့် တမန်တော်များနှင့် အသင်းတော်အကြီးအကဲများသည် အန္တိအုတ်မြို့၊ ဆီးရီးယားပြည်နှင့် ဆီလီဆီးယားပြည်ရှိ လူမျိုးခြားယုံကြည်သူများအား နှုတ်ခွန်းဆက်သလိုက်ပါ၏။
တမန်တော်ဝတ္ထု 21:39 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ပေါလုက “အကျွန်ုပ်သည် ဂျူးလူမျိုးဖြစ်၍ ဆီလီဆီးယားပြည်ရှိ ထင်ရှားကျော်ကြားသော တာရှုမြို့မှ မြို့သားတစ်ဦး ဖြစ်ပါ၏။ လူထုပရိသတ်တို့အား စကားပြောခွင့်ပြုရန် ကျွန်ုပ်တောင်းဆိုပါ၏” ဟု ဆိုလေ၏။ Common Language Bible ပေါလုက ``အကျွန်ုပ်သည်ယုဒအမျိုးသားဖြစ် ပါသည်။ ကိလိကိပြည်၊ တာရှုမြို့တွင်ဖွားမြင်ခဲ့ ၍ထင်ရှားသောမြို့ကြီးသားဖြစ်ပါ၏။ အကျွန်ုပ် ကိုကျေးဇူးပြု၍လူတို့အားစကားပြောခွင့် ပြုပါ'' ဟုဆို၏။ Garrad Bible ပေါ လု က ကျွန်ုပ် သည် ကိ လိ ကိ ပြည်၊ ကျော် စော ကိ တ္တိ ရှိ သော တာ ရှု မြို့ သား၊ ယု ဒ လူ မျိုး ဖြစ် ပါ၏။ မြို့ သူ မြို့ သား တို့ အား ပြော ဆို ခွင့် ပေး ပါ ဟု တောင်း သည့် အ တိုင်း အ ခွင့် ရ သော်၊ Judson Bible ပေါလုကလည်း၊ အကျွန်ုပ်သည် ကိလိကိပြည် တာရှုမြို့၌ မွေးဖွားသော ယုဒလူဖြစ်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်နေသောမြို့ကား၊ သာမည မြို့မဟုတ်။ ဤသူတို့အား အကျွန်ုပ်ပြောရသော အခွင့်ကိုပေးပါ။ အကျွန်ုပ်ပန်ကြားပါသည်ဟု ဆို၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ပေါလုကလည်း “အကျွန်ုပ်သည် ဂျူးလူမျိုးဖြစ်ပြီး ဆီလီဆီးယားပြည်၏ထင်ရှားသောမြို့ဖြစ်သည့် တာရှုမြို့မှလာသော ပြည်သားတစ်ယောက်ဖြစ်ပါသည်။ လူတို့အား စကားပြောခွင့်ပြုရန် သင့်ကို အကျွန်ုပ်တောင်းပန်ပါသည်”ဟု ဆိုလေ၏။ |
ထိုသူတို့နှင့်အတူ ပေးလိုက်သောစာတွင် သင်တို့၏ညီအစ်ကိုများဖြစ်သည့် တမန်တော်များနှင့် အသင်းတော်အကြီးအကဲများသည် အန္တိအုတ်မြို့၊ ဆီးရီးယားပြည်နှင့် ဆီလီဆီးယားပြည်ရှိ လူမျိုးခြားယုံကြည်သူများအား နှုတ်ခွန်းဆက်သလိုက်ပါ၏။
ပေါလုသည် ဆီးရီးယားပြည်နှင့် ဆီလီဆီးယားပြည်တို့ကို ဖြတ်သွား၍ အသင်းတော်များကို ကြံ့ခိုင်စေ၏။
သို့သော် ပေါလုက ရဲအရာရှိတို့အား “သူတို့သည် ရောမနိုင်ငံသားဖြစ်သော အကျွန်ုပ်တို့ကို မစစ်ဆေးဘဲ လူထုပရိသတ်တို့ရှေ့တွင် ရိုက်နှက်၍ အကျဉ်းချထားခဲ့ကြ၏။ ယခုတွင် သူတို့သည် အကျွန်ုပ်တို့အား တိတ်တဆိတ်လွှတ်မည်လော။ ထိုသို့မပြုသင့်။ သူတို့ကိုယ်တိုင်လာ၍ အကျွန်ုပ်တို့ကို ထောင်မှထုတ်ပါစေ” ဟု ပြော၏။
ပေါလုသည်မိမိကို တပ်စခန်းသို့ခေါ်ဆောင်သွားခါနီးတွင် တပ်မှူးကြီးအား “သင်နှင့်ကျွန်ုပ် စကားအနည်းငယ်ပြောပါရစေ” ဟု ခွင့်ပန်၏။ တပ်မှူးကြီးက “သင်သည်ဂရိစကား ပြောတတ်သလော။
ပေါလုက “ကျွန်ုပ်သည် ဆီလီဆီးယားပြည်ရှိ တာရှုမြို့၌ မွေးဖွားသော ဂျူးလူမျိုးတစ်ဦးဖြစ်ပါ၏။ သို့သော် ကျွန်ုပ်သည် ဤဂျေရုဆလင်မြို့တွင် ကြီးပြင်း၍ ဘိုးဘေးတို့၏ပညတ်တရားအတိုင်း ဂါမလျေလထံ၌ တင်းကျပ်စွာ သင်ယူခဲ့ရသူဖြစ်၏။ ယနေ့ သင်တို့အားလုံးသည် ဘုရားသခင်အတွက် စိတ်အားထက်သန်သကဲ့သို့ ကျွန်ုပ်သည်လည်း စိတ်အားထက်သန်ခဲ့ပါ၏။
ဤသူကို ဂျူးလူမျိုးများက ဖမ်းဆီး၍ သတ်မည်ပြုစဉ် သူသည်ရောမနိုင်ငံသားဖြစ်ကြောင်းကို အကျွန်ုပ်ကြားသိရသဖြင့် စစ်သားများနှင့်အတူသွား၍ သူ့ကိုကယ်တင်ခဲ့ပါ၏။
ဘုရင်ခံသည် စာကိုဖတ်ပြီးသောအခါ ပေါလုသည် မည်သည့်ပြည်သားဖြစ်ကြောင်းကို မေးမြန်း၏။ ဆီလီဆီးယားပြည်သားဖြစ်ကြောင်းကို ကြားသိလျှင်
ထို့နောက် “လိဗေရတိန်” ဟု ခေါ်သော ဂျူးဝတ်ပြုဆောင်မှ လူတချို့သည် သတေဖန်နှင့်ငြင်းခုံပြောဆိုကြ၏။ ထိုသူတို့မှာ ကုရေနေမြို့သားများ၊ အလက်ဇန်းဒါးမြို့သားများမှစ၍ ဆီလီဆီးယားပြည်နှင့် အာရှပြည်တို့မှ လာသောသူများဖြစ်ကြ၏။
သခင်ဘုရားက “သင်သည် ထ၍ လမ်းဖြောင့်ဟု ခေါ်သော လမ်းထဲသို့ သွားလော့။ ထိုနေရာရှိ ယုဒ၏အိမ်တွင် တာရှုမြို့သားရှောလုအမည်ရှိသောသူကို ရှာလော့။ ယခု သူသည် ဆုတောင်းနေ၏။
ထိုအကြောင်းကို ယုံကြည်သူတို့ ကြားသိသောအခါ သူ့အား ဆီဇာရီးယားမြို့သို့ ခေါ်ဆောင်လာပြီး တာရှုမြို့သို့ လွှတ်လိုက်ကြ၏။
ခရစ်တော်ကို သင်တို့၏ စိတ်နှလုံးထဲ၌ သခင်အဖြစ် ရိုသေကိုင်းရှိုင်းကြလော့။ တစ်စုံတစ်ယောက်သည် သင်တို့၏မျှော်လင့်ခြင်းနှင့်ပတ်သက်၍ မေးမြန်းလျှင် ထိုသူအား ရှင်းလင်းဖြေဆိုရန် အမြဲအသင့်ရှိကြလော့။