Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Josoa 8:4 - Baiboly Protestanta Malagasy 2011

4 Ary nandidy azy izy hoe: Indro, hanao vela-pandrika avy ao ambadiky ny tanàna hamely azy ianareo ka aza manalavitra azy loatra fa aoka ho vonona ianareo rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

4 sady nanome baiko azy hoe: –Mandehana mamitsaka ao ivohon’ny tanàna ianareo ka aza manalavitra azy loatra fa samia vonombonona.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

4 sady nanome baiko azy hoe: –Mandehana mamitsaka ao ivohon’ny tanàna ianareo ka aza manalavitra azy loatra fa samia vonombonona.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

4 ka izao no baiko nomeny azy: «Mahìna ianareo, dia aoka hanotrika ao ivohon’ny tanàna ianareo, ka aza manalavitra ny tanàna loatra ary samia mivonona hatrany.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

4 Dia nandidy azy izy ka nanao hoe: Indro, hianareo hanotrika eo ivohon’ny tanàna hamely azy, ka aza manalavitra azy loatra, fa miomàna hianareo rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

4 Dia nandidy azy izy ka nanao hoe: Indro, ianareo hanotrika eo ivohon'ny tanàna hamely azy, ka aza manalavitra azy loatra, fa miomàna ianareo rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

4 Ary nandidy azy izy hoe: Indro, hanao vela-pandrika avy ao ambadiky ny tanàna hamely azy ianareo ka aza manalavitra azy loatra fa aoka ho vonona ianareo rehetra.

Jereo ny toko dika mitovy




Josoa 8:4
14 Rohy Ifampitohizana  

Ary nifoha ny mpanjaka raha mbola alina ka niteny tamin’ny mpanompony hoe: Aoka hambarako aminareo ange izao ataon’ny Arameana amintsika izao e! Fantany fa mosarena isika ka niala tamin’ny toby izy mba hanao vela-pandrika any an-tsaha ka niteny hoe: Raha mivoaka avy any an-tanàna ireo dia hataontsika sambo-belona dia hidirantsika ny tanàna!


Fa nasain’i Jeroboama nivily nihodidina ny fandehan’ny vela-pandrika mba hahatonga azy ireo ho ao aorianan’ny Joda ka teo anoloan’ny Joda izy, nefa ny vela-pandrika teo ivohony.


Ny fahendrena dia mahatonga ny hendry hahery kokoa noho ny mpanapaka folo ao an-tanàna.


Koa hoy aho: Aleo fahendrena toy izay hery; kanjo hamavoina ny fahendren’ny mahantra ary ny teniny dia tsy mba henoina.


Koa aza manaiky azy ianao, fa mihoatra ny efapolo lahy izy ireo no miray tetika hisambotra an’i Paoly ka efa niozona sy nianiana fa tsy hihinana na hisotro raha tsy maty izy; ary efa vonona izy ankehitriny ka miandry ny teny avy atỳ aminao fotsiny.


Dia nifampiantso hanenjika azy ny vahoaka rehetra izay tao an-tanàna; ary nanenjika an’i Josoa izy ka voatarika ho tafavoaka ny tanàna.


Dia niainga i Josoa sy ny mpanafika rehetra hiakatra any Ay, ary nifidy lehilahy mahery telo alina i Josoa ka nandefa ireo rehefa alina.


Ary nasian’ny Israely vela-pandrika manodidina an’i Gibea.


Dia nitsangana niala tamin’ny toerana nisy azy ny lehilahy rehetra tamin’ny Israely ka nilahatra tany Baala-Tamara; ary ny Israely izay nanao vela-pandrika dia nirohotra avy tamin’ny toerany, avy tao an-tsahan’i Gibea.


Hitan’ny taranak’i Benjamina fa resy izy. Ny lehilahin’ny Israely dia nanao tari-dositra niala tamin’i Benjamina satria natoky ny vela-pandrika izay napetrany teo akaikin’i Gibea izy.


Nametrahan’ny mponina tao Sekema vela-pandrika tany an-tampon-tendrombohitra izy dia nobaboin’ny vela-pandrika izay rehetra nandalo tamin’izany lalana izany. Nambara tamin’i Abimeleka izany.


Koa ankehitriny, miaingà amin’ny alina ianao sy ny vahoaka miaraka aminao ka manaova vela-pandrika any an-tsaha.


Izao no lazain’Andriamanitra, Tompon’izao rehetra izao: Hovalìko izay nataon’ny Amalekita tamin’ny Israely, dia ny nanakanany azy tany an-dalana, fony izy niakatra avy tany Ejipta.


Dia tonga tao an-tanànan’ny Amalekita i Saoly ka nanao vela-pandrika tao an-dohasaha.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra