Marka 8:26 - DIEM PROTESTANTA Nalefan’i Jesoa hody any an-tranony ralehilahy sady nilazany hoe: «Aza mankao an-tanàna!» Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Ary Jesosy nampody azy ho any an-tranony ka niteny hoe: Aza mankao an-tanàna. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Nalefan’i Jesoa hody any an-tranony ralehilahy sady nilazany hoe: «Aza mankao an-tanàna!» Baiboly Katolika Ary nasain’i Jesoa nody tany an-tranony izy sy nilazany hoe: «Modia any an-tranonao, fa aza miakatra ao an-tanàna na milaza izany amin’ny olona ao an-tanàna.» Baiboly Protestanta Malagasy Ary Jesosy nampody azy ho any an-tranony ka nanao hoe: Aza mankao an-tanàna. Malagasy Bible Ary Jesosy nampody azy ho any an-tranony ka nanao hoe: Aza mankao an-tanàna. La Bible en Malgache Ary Jesosy nampody azy ho any an-tranony ka niteny hoe: Aza mankao an-tanàna. |
Ary hoy i Jesoa taminy: –Tandremo ny milaza izao na amin’iza na amin’iza; fa mandehana miseho amin’ny mpisorona ary ento ny fanatitra voadidin’i Mosesy mba ho vavolombelona amin’ny olona fa madio ianao.
Dia nahiratra ny mason’izy roa lahy, fa i Jesoa namepetra azy mafy hoe: –Tandremo sao fantatr’olona izao!
fa i Jesoa kosa namepetra mafy mba tsy hisy hahalala izao zavatra izao; ary dia nasainy nomena sakafo razazavavy.
Dia namepetra ny olona teo i Jesoa tsy hitantara na amin’iza na amin’iza; kanefa arakaraka ny nameperan’i Jesoa azy no vao mainka koa nampielezany izany.
Dia notantanan’i Jesoa ilay jamba, ka nentiny nankany ivelan’ny tanàna; dia nasiany rora ny mason’ilay jamba ary rehefa nametrahany tanana izy, dia nanontaniany hoe: –Mahita ve ianao?
Dia nametrahan’i Jesoa tanana fanindroany ny masony; ary nahiratry ralehilahy ny masony ka sitrana, ary dia nazava tsara no nahitany ny zavatra rehetra.