Mainty aho, ry zanaka vavin’i Jerosalema, nefa tsara tarehy. Sahala amin’ny lain’i Sedera, tahaka ny trano lain’i Salômôna.
Mpitsara 6:5 - Baiboly Katolika fa niakatra izy ireo miaraka amin’ny biby fiompiny sy ny lainy, ka nihahohaho toy ny valala ny fiaviny ary tsy hita isa izy sy ny ramevany; tonga amin’ny tany izy, mba handrava azy. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Rehefa nanafika izy ireny dia nitondra ny omby aman’ondriny sy ny tranolainy niaraka taminy ka ny fiaviny dia tahaka ny valala maro be; eny, tsy hita isa izy ireny sy ny ramevany; niditra tao amin’ny tany ireny mba handrava azy. DIEM PROTESTANTA Nifindrafindra niaraka tamin’ny biby fiompiny sy ny lainy ireny sady toy ny valala no fiaviny; fa maro izy mbamin’ny ramevany ka tsy hita isa. Niditra tamin’ny tany izy mba handrava azy; Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Nifindrafindra niaraka tamin’ny biby fiompiny sy ny lainy ireny sady toy ny valala no fiaviny; fa maro izy mbamin’ny ramevany ka tsy hita isa. Niditra tamin’ny tany izy mba handrava azy; Baiboly Protestanta Malagasy fa niakatra izy nitondra ny omby aman-ondriny sy ny lainy, ka ny fihaviny dia tahaka ny valala ny hamarony, ary tsy hita isa izy sy ny ramevany; dia niditra tamin’ny tany izy handrava azy. Malagasy Bible fa niakatra izy nitondra ny omby aman'ondriny sy ny lainy, ka ny fihaviny dia tahaka ny valala ny hamarony, ary tsy hita isa izy sy ny ramevany; dia niditra tamin'ny tany izy handrava azy La Bible en Malgache Rehefa nanafika izy ireny dia nitondra ny omby aman’ondriny sy ny tranolainy niaraka taminy ka ny fiaviny dia tahaka ny valala maro be; eny, tsy hita isa izy ireny sy ny ramevany; niditra tao amin’ny tany ireny mba handrava azy. |
Mainty aho, ry zanaka vavin’i Jerosalema, nefa tsara tarehy. Sahala amin’ny lain’i Sedera, tahaka ny trano lain’i Salômôna.
ary tsy honenana intsony amin’ny taona mifandimby izy; ny Arabo tsy hanangan-day eo; ary ny mpiandry biby tsy hametraka biby fiompy am-bala eo.
Ho rakotry ny angamenavava zavon-tany mbamin-drameva avy any Madiàna sy Efah ianao; ny any Sabà rehetra ho avy, hitondra volamena sy emboka manitra, ary hitory ny fiderana an’i Iaveh.
Nokapain’ireo ny alany, - teny marin’i Iaveh, - nefa nikitroka efa izaitsizy; satria maro noho ny valala izy ireo, ka efa tsy tambo isaina.
Aoka halaina ny lainy sy ny biby fiompiny! hoesorina aminy ny ambain-dainy, mbamin’ny entany rehetra sy ny ramevany! ary aoka hisy hiantsoantso aminy hoe: «Misy fangorohoroana hatraiza hatraiza!»
Ny ramevany ho babonareo, ny biby fiompiny, iray dia marenina, ho remby.» Haeliko any amin’ny rivotra rehetra ireo olona mihety fihirifana ireo, ary hahatonga fandravana azy avy hatraiza hatraiza Aho, - teny marin’i Iaveh. -
Efa nianiana tamin’ny Tenany i Iavehn’ny tafika, nanao hoe: Hofenoiko olona hoatra ny valala ianao! ary hanao hobim-pandresena eo aminao ireny. b
Ny vokatry ny taninao, ny vokatry ny asanao rehetra, hohanin’olon-kafa tsy fantatrao akory, ary ianao hampahorina sy homongoin’ny sasany isan’andro.
I Madiàna sy i Amaleka mbamin’ny zanaky ny Atsinanana dia niely eran’ny tany lemaka, maro toy ny valala, ary tsy hita isa ny ramevany, hoatra ny fasika eny amoron-dranomasina.
Tany Karkôra i Zebea sy i Salmanà mbamin’ny tafiny niaraka taminy, dia lehilahy tokony ho dimy arivo sy iray alina, izay rehetra sisa tamin’ny foloalindahin’ny zanaky ny Atsinanana manontolo, fa maty ny lehilahy roa alina sy iray hetsy samy mpitan-tsabatra avokoa.
Dia hoy i Zebea sy i Salmanà: «Ny tenanao no mitsangàna dia miantoraha aminay, fa araka ny toetry ny olona ihany no heriny». Nitsangana i Jedeôna ka namono an’i Zebea sy i Salmanà, ary naka ny sarim-bolan-tsinana teny amin’ny vozon-dramevan’ireo.
Nasian’i Davida izy ireo, hatramin’ny takarivan’izay ka hatramin’ny ampitso hariva, tsy nisy hafa-nandositra afa-tsy zatovo efajato lahy izay nitaingin-drameva, dia nitsoaka.