Ary nalehany koa i Tiro, tanàna mimanda, mbamin’ny tanànan’ny Heveanina sy ny Kananeanina rehetra dia tafapaka amin’ny Negeban’i Jodà, any Bersabea.
Josoa 9:1 - Baiboly Katolika Nony nandre izany ny mpanjaka rehetra atỳ an-dafin’i Jordany, na ny eny amin’ny tendrombohitra na ny eny amin’ny tany lemaka na ny amoron-tsiraky ny ranomasina lehibe, tandrifin’i Libàna, ny Amôreana, ny Kananeanina, ny Ferezeanina, ny Heveanina, ary ny Jeboseanina, Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Raha nandre izany ny mpanjaka rehetra izay tetỳ andafin’i Jordana, na ny tany amin’ny havoana na ny tany Sefela na ny tany amoron’ny Ranomasina Lehibe tandrifin’i Libanona, dia ny Hetita, ny Amorita, ny Kananita, ny Perizita, ny Hivita ary ny Jebosita, DIEM PROTESTANTA Ary ny vaovao momba ny faharavàn’i Hay dia ren’ireo mpanjaka izay teny amin’ny faritra rehetra andafy andrefan’i Jôrdàna; teny amin’ny havoana sy teny amin’ny lemak’i Sefelà ary teny amin’tany rehetra amoron’ny Ranomasina Mediteranea ka hatrany hatrany Libano. Koa nifamory ny mpanjaka hetita sy amôrita mbamin’ny mpanjaka kanahanita sy perizita ary ny mpanjaka hivita sy jebosita Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Ary ny vaovao momba ny faharavàn’i Hay dia ren’ireo mpanjaka izay teny amin’ny faritra rehetra andafy andrefan’i Jôrdàna; teny amin’ny havoana sy teny amin’ny lemak’i Sefelà ary teny amin’tany rehetra amoron’ny Ranomasina Mediteranea ka hatrany hatrany Libano. Koa nifamory ny mpanjaka hetita sy amôrita mbamin’ny mpanjaka kanahanita sy perizita ary ny mpanjaka hivita sy jebosita Baiboly Protestanta Malagasy ARY rehefa nandre izany ny mpanjaka rehetra izay etỳ an-dafin’i Jordana, na ny tany amin’ny tany havoana, na ny tany amin’ny tany lemaka amoron-tsiraka, na ny tany amoron’ny Ranomasina Lehibe tandrifin’i Libanona, dia ny Hetita, ny Amorita, ny Kananita, ny Perizita, ny Hivita ary ny Jebosita, Malagasy Bible Ary rehefa nandre izany ny mpanjaka rehetra izay etỳ an-dafin'i Jordana, na ny tany amin'ny tany havoana, na ny tany amin'ny tany lemaka amoron-tsiraka, na ny tany amoron'ny Ranomasina Lehibe tandrifin'i Libanona, dia ny Hetita, ny Amorita, ny Kananita, ny Perizita, ny Hivita ary ny Jebosita, La Bible en Malgache Raha nandre izany ny mpanjaka rehetra izay tetỳ andafin’i Jordana, na ny tany amin’ny havoana na ny tany Sefela na ny tany amoron’ny Ranomasina Lehibe tandrifin’i Libanona, dia ny Hetita, ny Amorita, ny Kananita, ny Perizita, ny Hivita ary ny Jebosita, |
Ary nalehany koa i Tiro, tanàna mimanda, mbamin’ny tanànan’ny Heveanina sy ny Kananeanina rehetra dia tafapaka amin’ny Negeban’i Jodà, any Bersabea.
Fa handeha eo alohanao ny Anjeliko hitondra anao ho any amin’ny Amôreana, ny Heteanina, ny Ferezeanina, ny Kananeanina, ny Heveanina ary ny Jeboseanina, dia haringako ireny.
Izao no hataoko faritaninao: hatramin’ny Ranomasina Mena ka hatramin’ny ranomasin’ny Filistinina, ary hatramin’ny efitra ka hatramin’ny ony, satria hatolotro eo an-tananao ny mponina amin’ny tany ka horoahinao hiala eo anoloanao.
Ka hoy Aho: Hoentiko ianareo hiakatra avy any Ejipta, izay amoretana anareo, ho any amin’ny tanin’ny Kananeanina, ny Heteanina, ny Amôreana, ny Ferezeanina, ny Heveanina ary ny Jeboseanina, any amin’ny tany tondra-dronono aman-tantely.
«Tandremo izao andidiako anao izao: Indro horoahiko eo anoloanao ny Amôreana, ny Kananeanina, ny Heteanina, ny Ferezeanina, ny Heveanina ary ny Jeboseanina.
I Amaleka no monina amin’ny faritanin’ny Negeba; ny Heteanina, ny Jebozeanina, ary ny Amôreana no monina amin’ny tendrombohitra; ary ny Kananeanina no monina amin’ny moron-dranomasina sy ny amoron’i Jordany.»
Ny faritra andrefana kosa, dia ny ranomasina Lehibe no ho faritrareo; io no hamaritra anareo amin’ny andrefana.
ka mihodìna dia miaingà; mandehana mankany amin’ny tendrombohitry ny Amôreana sy any amin’ny manodidina azy rehetra, any amin’i Arabaha, any amin’ny Tendrombohitra, any amin’i Sefelà, any amin’ny Negeba, any amoron’ny ranomasina, any amin’ny tanin’ny Kananeanina ary any Libàna, hatrany amin’ny ony lehibe dia ny ony Eofrata.
Aoka re aho hita, aoka re aho hahita izany tany soa any an-dafin’i Jordany izany, izany tendrombohitra tsara tarehy sy Libàna!
mbamin’ny Arabaha rehetra an-dafin’i Jordany, any atsinanana, ka hatramin’ny Ranomasin’ny Arabaha eo ambodin’i Fasgà.
«Raha avy izay hahatafidiran’i Iaveh Andriamanitrao anao any amin’ny tany halehanao hakana azy ho fanananao, ary firenena maro no efa voaroakany eo anoloanao, ny Heteanina, ny Gergeseanina, ny Amôreana, ny Kananeanina, ny Ferezeanina, ny Heveanina, ary ny Jeboseanina, ny firenena fito, maro isa sady mahery noho ianao,
ary hanampy azy ianareo mandra-panomen’i Iaveh fitsaharana toa anareo koa amin’ny rahalahinareo, ka efa mahazo ny tany omen’i Iaveh Andriamanitrareo azy koa izy ireo; izay vao hiverina ianareo amin’ny tany izay anareo, atỳ an-dafin’i Jordany, fiposahan’ny masoandro.»
Hatramin’ny efitra sy hatramin’io Libàna io ka hatramin’ny ony lehibe, dia ny ony Eofrata, dia ny tanin’ny Heteanina rehetra, ary hatramin’ny ranomasina lehibe any amin’ny fisitrihan’ny masoandro, no ho faritaninareo.
Nataony izany, nentiny nankany aminy ny mpanjaka dimy izay navoakany avy ao an-johy, ny mpanjakan’i Jerosalema, ny mpanjakan’i Hebrôna, ny mpanjakan’i Jerimota, ny mpanjakan’i Lakisa, ary ny mpanjakan’i Eglôna.
hatramin’ny tendrombohitra mangadihady misondrotra mankany Seira, ka hatrany Baala-Gada, amin’ny lohasahan’i Libàna, ao ambodin’ny tendrombohitra Hermôna; nosamboriny ny mpanjakany rehetra, ka novonoiny sy nataony maty.
ny tanin’ny Gebalita sy i Libàna rehetra, any atsinanana, hatrany Baala-Gada, eo ambodin’ny tendrombohitra Hermôna, ka hatrany am-bavan’i Hamata;
Ary ny faritry ny tany andrefana dia ny ranomasina lehibe sy ny taniny. Izany no faritry ny tanin’ny taranak’i Jodà, araka ny fianakaviany, amin’ny lafiny rehetra.
Ary ankehitriny, efa nomen’i Iaveh Andriamanitrareo fitsaharana ny rahalahinareo, araka ny efa nolazainy taminy; koa modia ary mankanesa any amin’ny lainareo, any amin’ny tany izay anareo, izay nomen’i Môizy mpanompon’i Iaveh anareo, any andafin’i Jordany.
I Môizy no nanome faritany, any amin’i Basàna, ho an’ny antsasaky ny fokon’i Manase, ary i Jôsoe kosa no nanome faritany ny antsasany sisa amin’ny rahalahiny atỳ an-dafin’i Jordany atỳ andrefana. Nony nampody azy ireo ho any an-dainy i Jôsoe dia nitso-drano azy,
Indro efa nozaraiko taminareo mba ho lova ho an’ny fokonareo, tamin’ny filokana, ireo firenena izay mbola eo ihany sy ireo rehetra efa nofongorako hatrany Jordany ka hatrany amin’ny ranomasin-dehibe any andrefana any.
Nita an’i Jordany ianareo, dia tonga tao Jerikô; niady taminareo ny mponina tao Jerikô, ny Amôreana, ny Ferezeanina, ny Kananeanina, ny Heteanina, ny Gergeseanina, ny Heveanina ary ny Jeboseanina; ka natolotro teo an-tananareo ireny.
Dia hoy i Jôsoe: «Izao no hahafantaranareo fa eo afovoanareo tokoa ny Andriamanitra velona, ka tsy maintsy horoahina eo anoloanareo tokoa ny Kananeanina, ny Heteanina, ny Heveanina, ny Ferezeanina, ny Gergeseanina, ny Amôreana, ary ny Jeboseanina:
Nitsatoka tsy nihetsika tamin’ny tany maina teo afovoan’i Jordany ny mpisorona nitondra ny fiaran’ny faneken’i Iaveh, nandritra ny nitan’i Israely rehetra tamin’ny tany maina, mandra-pahatafitan’ny firenena an’i Jordany.
Nony ren’ny mpanjakan’ny Amôreana rehetra any an-dafin’i Jordany any andrefana sy ny mpanjakan’ny Kananeanina rehetra akaikin’ny ranomasina fa nataon’i Iaveh maina ny ranon’i Jordany teo anoloan’ny zanak’i Israely mandra-pitantsika, dia kivy ny fony ka nanary toky teo anoloan’ny zanak’i Israely izy.
Fa namaly ireto Heveanina ny lehilahy tamin’i Israely: «Sao dia monina eto aminay ihany ianareo, ka ahoana no hanaovanay fanekem-pihavanana aminareo?»