Baiboly an-tserasera

dokam-barotra


Ny Baiboly manontolo Testamenta Taloha Testamenta Vaovao




Josoa 23:13 - Baiboly Katolika

dia fantaro tsara fa tsy hotohizan’i Iaveh Andriamanitrareo ny fandroahana ireo firenena ireo eo anoloanareo; ka ho harato amam-pandrika ho anareo ireo, ary ho rotsakazo amin’ny lanivoanareo, mandra-pahalàny ritra anareo tsy ho eo amin’ity tany soa, nomen’i Iaveh Andriamanitrareo anareo ity.

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

dia ho fantatrareo tokoa fa tsy handroaka ireo firenena ireo eo anoloanareo intsony NY TOMPO Andriamanitrareo; fa ho fandrika sy tonta aminareo ireo, ary ho fanindronana amin’ny tehezanareo sy ho tsilo eo amin’ny masonareo mandra-pahalany ritra anareo tsy ho eo amin’ity tany soa nomen’NY TOMPO Andriamanitrareo anareo ity.

Jereo ny toko

DIEM PROTESTANTA

dia fantaro tsara fa tsy hanohy handroaka azy eo anoloanareo intsony ny TOMPO Andriamanitrareo. Hanjary fandrika sy tonta ho anareo ireny firenena ireny, ary ho karavasy mamely eo an-damosinareo sy ho tsilo eo amin’ny masonareo ambara-pahalany ritra anareo tsy ho eto amin’ity tany soa nomen’ny TOMPO Andriamanitrareo anareo ity.

Jereo ny toko

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

dia fantaro tsara fa tsy hanohy handroaka azy eo anoloanareo intsony ny TOMPO Andriamanitrareo. Hanjary fandrika sy tonta ho anareo ireny firenena ireny, ary ho karavasy mamely eo an-damosinareo sy ho tsilo eo amin’ny masonareo ambara-pahalany ritra anareo tsy ho eto amin’ity tany soa nomen’ny TOMPO Andriamanitrareo anareo ity.

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy

dia ho fantatrareo tokoa fa tsy handroaka ireo firenena ireo eo anoloanareo intsony Jehovah Andriamanitrareo; fa ho fandrika sy tonta aminareo ireo, ary ho fanindronana amin’ny tehezanareo, sy ho tsilo eo amin’ny masonareo, mandra-pahalany ritranareo tsy ho eo amin’ity tany soa nomen’i Jehovah Andriamanitrareo anareo ity.

Jereo ny toko

Malagasy Bible

dia ho fantatrareo tokoa fa tsy handroaka ireo firenena ireo eo anoloanareo intsony Jehovah Andriamanitrareo; fa ho fandrika sy tonta aminareo ireo, ary ho fanindronana amin'ny tehezanareo, sy ho tsilo eo amin'ny masonareo, mandra-pahalany ritranareo tsy ho eo amin'ity tany soa nomen'i Jehovah Andriamanitrareo anareo ity.

Jereo ny toko

La Bible en Malgache

dia ho fantatrareo tokoa fa tsy handroaka ireo firenena ireo eo anoloanareo intsony NY TOMPO Andriamanitrareo; fa ho fandrika sy tonta aminareo ireo, ary ho fanindronana amin’ny tehezanareo sy ho tsilo eo amin’ny masonareo mandra-pahalany ritra anareo tsy ho eo amin’ity tany soa nomen’NY TOMPO Andriamanitrareo anareo ity.

Jereo ny toko



Josoa 23:13
24 Rohy Ifampitohizana  

Fa nony tamin’ny fahanteran’i Salômôna, dia natongilan’ny vadiny ho amin’ny andriamani-kafa ny fony, ka tsy mba an’i Iaveh Andriamaniny manontolo, toy ny an’i Davida rainy, ny fony,


Dia tezitra indrindra tamin’i Israely i Iaveh, ka noesoriny tsy ho eo imasony izy. Ny fokon’i Jodà irery no sisa,


Ka dia narian’i Iaveh avokoa ny taranak’i Israely; nampahoriny sy natolony teo an-tanan’ny mpamabo izy ireo, mandra-pandroaka azy lavitra ny Tavany.


Ka novonoin’ny mpanjakan’i Babilôna nataony maty tany Reblà any amin’ny tany Emata. Toy izany no nitondrana an’i Jodà ho babo lavitry ny taniny.


Ka ny vahoaka rehetra, hatramin’ny kely indrindra ka hatramin’ny lehibe indrindra, mbamin’ireo lehiben’ny isan-toko-miaramila, dia niainga ka lasa nitsoaka nankany Ejipta fa natahotra ny Kaldeanina.


Ahitra mangidy no omeny hohaniko; vinaingitra no ampisotroiny ahy mangetaheta.


Ka hoy ny mpanompon’i Faraôna taminy: «Mandra-pahoviana no ho fandrika ho antsika ralehilahy iny? Alefaso handeha ireo olona ireo, hanompoany an’i Iaveh Andriamaniny. Tsy mbola hitanao ve fa efa ho levona ity i Ejipta?»


Tsy honina eo amin’ny taninao ireny, fandrao mampanota anao amiko, sao dia hanompo ny andriamaniny ianao ka ho tonga fandrika ho anao izany.»


Tandremo fandrao manao fanekem-pihavanana amin’ny mponina amin’ny tany izay ndeha hiadianao, sao zary fandrika eo afovoanao ireny.


fandrao koa maka ny zanany vavy ho an’ny zanakao lahy ianao, ka nony mitolo-tena amin’ny andriamaniny ireny zanany vavy ireny, dia ho voatariny mbamin’ny zanakao lahy hitolo-tena amin’ny andriamaniny koa.»


Amin’izay tsy hisy intsony, ho an’ny taranak’i Israely, izay tsilo mandoza, na roy mampangirifiry eo amin’izay rehetra mifanila aminy ka manao azy ho tsinontsinona; dia ho fantatry ny olona fa Tompo Iaveh Aho.


Fa raha tsy roahinareo eo alohanareo kosa ny mponina amin’ny tany dia ho tsilo amin’ny masonareo sy fitsindrona amin’ny lanivoanareo izay sisa tavela aminy. Ka ny fanao amin’ny fahavalo no hataony aminareo amin’ny tany honenanareo.


haringana amin’ny lela sabatra izy, sy ho lasan-ko babo any amin’ny firenena rehetra, ary hohitsakitsahin’ny Jentily i Jerosalema mandra-pahafenon’ny andron’ny Jentily.»


Ny zava-miafina, an’i Iaveh Andriamanitsika; fa ny zava-nambara kosa, antsika sy ny taranatsika mandrakizay, mba hanatanterahantsika ny teny rehetra amin’ity lalàna ity.


dia ambarako anareo dieny ankehitriny, fa ho ringana tokoa ianareo; tsy ho lava andro any amin’ny tany efa hidiranareo hanananareo azy, rehefa tafita an’i Jordany, ianao.


dia miantso ny tany aman-danitra aho anio ho vavolombelona hiampanga anareo, fa vetivety foana ianareo, dia ho fongotra eo amin’ny tany izay halehanareo hakanareo azy ho fanananareo, amin’ny fitànareo an’i Jordany; tsy ho lava andro eo ianareo, fa haringana mihitsy.


Levòny ny vahoaka rehetra hatolotr’i Iaveh Andriamanitrao anao; aza miantra azy ny masonao; ary aza manompo izay andriamaniny, fa ho fandrika ho anao izany.»


ka hody ny sainy, ary ho afaka amin’ny fandriky ny demony izy, izay nanao azy sambo-belona mba hanao ny sitrapony.


dia tsy hisy horoahiko eo anoloany ireo firenena navelan’i Jôsoe tamin’ny nahafatesany, na dia iray aza;