詩篇 61:4 - リビングバイブル 私はいつまでもあなたの天幕で暮らします。 あなたの御翼の陰に身を潜めていれば、 何も心配はありません。 Colloquial Japanese (1955) わたしをとこしえにあなたの幕屋に住まわせ、あなたの翼の陰にのがれさせてください。[セラ Japanese: 聖書 口語訳 わたしをとこしえにあなたの幕屋に住まわせ、 あなたの翼の陰にのがれさせてください。〔セラ Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたは常にわたしの避けどころ 敵に対する力強い塔となってくださいます。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 幕屋に住みたい 永遠に【「幕屋」とは神殿または神のいる場所】 あなたの翼のふところで 安心感に包まれたい 🔇演奏停止/キー変更/再開 聖書 口語訳 わたしをとこしえにあなたの幕屋に住まわせ、あなたの翼の陰にのがれさせてください。〔セラ |
ああ、エルサレム、エルサレム。預言者たちを殺し、神がこの都のために遣わされたすべての人を石で打ち殺す町よ。わたしは、めんどりがひなを翼の下に集めるように、何度、あなたの子らを集めようとしたことでしょう。それなのに、あなたがたはそれを拒んでしまったのです。
神は、約束と誓いの両方を与えてくださいました。神は偽りを言われることがありません。そのため、救いを求めて神のもとに逃れて来る人たちは、確かな保証をいただいて、新たな勇気を奮い起こすことができます。そして、神の救いの約束を、少しの疑いもなく確信できるのです。
わたしは、勝利を得る者を、わたしの神の神殿の柱とします。そこは安全で、もはや追い出されたりしません。わたしはその人に、神の名を刻みます。そして、神の都、すなわち、天の神のもとから下って来る新しい都エルサレムの市民とします。こうして彼は、わたしの新しい名を刻まれるのです。