Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 91:1 - リビングバイブル

1 私たちは、 どんなものにもまさる神によってかくまわれ、 この全能のお方のふところに住んでいます。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

1 いと高き者のもとにある隠れ場に住む人、全能者の陰にやどる人は

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

1 いと高き者のもとにある 隠れ場に住む人、全能者の陰にやどる人は

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

1 いと高き神のもとに身を寄せて隠れ 全能の神の陰に宿る人よ

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

1 最も高い神の中 そんな彼らは安全だ! 全能の神のすぐそばで 彼らは完全 守られる!

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

1 いと高き者のもとにある/隠れ場に住む人、全能者の陰にやどる人は

この章を参照 コピー




詩篇 91:1
22 相互参照  

主は自ら、あなたのために配慮してくださるのです。 危険からも守ってくださいます。


私をご自身のひとみを守るように守り、 御翼の陰にかくまってください。


その人は神の祝福の中に住み、 子孫は地を受け継ぎます。


悩みの日に、私は宮へ出かけます。 主は私をかくまってくださり、 高い岩の上に座らせて、


愛する者たちをあなたの隠れ家にかくまい、 悪だくみをする者の手から守ってください。


この人生に、どんな嵐が吹き寄せようと、 私は神のもとに避難します。 そこでは勝利の歌が響き、 苦しみに巻き込まれることがないからです。


ああ神よ。 尽きることのない愛を、心から感謝します。 あらゆる人が御翼の陰に身を隠します。


一方、この私は、主に守られている 囲いの中のオリーブのようで、 いつまでも主のあわれみにすがる。


ああ神よ、あなただけを頼りにしているこの私を、 あわれんでください。 嵐が過ぎ去るまで、御翼の陰に潜ませてください。


主よ。あなたはいつまでも私たちの住まいです。


私の恋人は、ほかの男の方と比べたら、 果樹園の中で最上のりんごの木のようです。 私は慕わしい方の陰に座りましたが、 その実は口の中でとろけそうです。


しかし主は、貧しい者にとっては、 嵐を避ける隠れ家、暑さをしのぐ木陰、 土塀をくずす激しい雨のように 非情な人間からかくまう避け所です。


王はイスラエルを嵐と風から守ります。 イスラエルを砂漠を流れる川のようにし、 日照りで乾ききった地にある、 大きな岩の涼しい陰のようにします。


おまえの安全は、わたしが保証する。 ところがイスラエルとユダは、 わたしの守りを拒んだために、 救いの岩につまずき、倒れて下敷きになった。 わたしが彼らとともにいたことが かえって彼らに危害を及ぼすことになった。


頼みの綱であった、主に油注がれた私たちの王は、 敵の罠にかかって捕まりました。 この偉大な王さえいれば、 どんな国が来ても大丈夫だったのに。


だが、わたしはそうは言わない。わたしは世界の国々にあなたがたを散らしたが、そこにいる間、わたし自身があなたがたの聖所となる。


いばらは答えた。『ほんとうにそう思うのなら、私の陰に身を低くしてもらおう。それがいやなら、私から火が燃え上がって、レバノンの大杉まで焼き尽くしてしまうから。』


私たちに従ってください:

広告


広告