使徒行伝 10:8 - リビングバイブル そして、このいきさつを話し、ヨッパへ遣わしました。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「・・・と、いうわけだ・・・頼んだぞ」 「はッ」 コルネリオ百人隊長は3人にたった今起きたことを全て話し、港町ヨッパへ送り出した。 Colloquial Japanese (1955) いっさいの事を説明して聞かせ、ヨッパへ送り出した。 Japanese: 聖書 口語訳 いっさいの事を説明して聞かせ、ヨッパへ送り出した。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 すべてのことを話してヤッファに送った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) コルネリウスは3人の男たちに全てを説明し、港町ヨッパへ送り出した。 聖書 口語訳 いっさいの事を説明して聞かせ、ヨッパへ送り出した。 |
それで、すぐあなたを迎えにやったのですが、早々においでくださって、何とお礼を申し上げてよいやら……。私たちは今、主があなたにお命じになったすべてのことをうかがおうと、こうして神の前に出ているのです。」
そして私に、神の子イエスを示してくださいました。それは私に、ユダヤ人以外の外国人に、イエス・キリストを伝えさせるためでした。この体験の後、私はすぐだれかに相談するようなことはしませんでした。