ルカによる福音書 4:28 - リビングバイブル こう言われて、会堂にいた人たちはひどく腹を立て、 ALIVEバイブル: 新約聖書 んだとぉ・・・? ユダヤ集会所にいた者はこれを聞いて、怒り爆発。 Colloquial Japanese (1955) 会堂にいた者たちはこれを聞いて、みな憤りに満ち、 Japanese: 聖書 口語訳 会堂にいた者たちはこれを聞いて、みな憤りに満ち、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 これを聞いた会堂内の人々は皆憤慨し、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) ユダヤ集会所の人々がこれを聞いた時、彼らは非常に腹を立てた。 聖書 口語訳 会堂にいた者たちはこれを聞いて、みな憤りに満ち、 |
そこで彼らはエレミヤを牢から連れ出し、綱を使って、構内にある空の井戸につり降ろしました。この井戸は王子マルキヤのものでした。中に水はありませんでしたが、泥がたっぷりたまっていたので、エレミヤはその中に沈みました。
ヘロデは天文学者たちにだまされたとわかると、怒り狂い、すぐさまベツレヘムに軍兵をやって、町とその近辺に住む二歳以下の男の子を一人残らず殺せ、と命じました。というのは、学者たちが、その星は二年前に現れたと言っていたからです。
また、預言者エリシャの場合はどうだったでしょうか。ユダヤにもツァラアト(皮膚が冒され、汚れているとされた当時の疾患)の人がたくさんいたというのに、そのだれもがいやされず、ただシリヤ人ナアマンだけがいやされたではありませんか。」