マタイによる福音書 2:16 - リビングバイブル16 ヘロデは天文学者たちにだまされたとわかると、怒り狂い、すぐさまベツレヘムに軍兵をやって、町とその近辺に住む二歳以下の男の子を一人残らず殺せ、と命じました。というのは、学者たちが、その星は二年前に現れたと言っていたからです。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書16 賢者に欺かれたことを知ったヘロデ大王は大激怒。 「皆殺しだ!!!」 ヘロデ大王は、ベツレヘム町とその近辺の2歳以下の男児殺害命令を下した。初めて、その誕生星を賢者たちが見たのは、2年前だと聞いていたがゆえの判断だった。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)16 さて、ヘロデは博士たちにだまされたと知って、非常に立腹した。そして人々をつかわし、博士たちから確かめた時に基いて、ベツレヘムとその附近の地方とにいる二歳以下の男の子を、ことごとく殺した。 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳16 さて、ヘロデは博士たちにだまされたと知って、非常に立腹した。そして人々をつかわし、博士たちから確かめた時に基いて、ベツレヘムとその附近の地方とにいる二歳以下の男の子を、ことごとく殺した。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳16 さて、ヘロデは占星術の学者たちにだまされたと知って、大いに怒った。そして、人を送り、学者たちに確かめておいた時期に基づいて、ベツレヘムとその周辺一帯にいた二歳以下の男の子を、一人残らず殺させた。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)16 賢者たちに欺かれたことを知ったヘロデ王は非常に怒った。「皆殺しだ!」とヘロデ王は、ベツレヘムの町とその近辺に住んでいる2歳以下の男の子殺害命令を下した。初めてその星を賢者たちが見たのは、2年前だと聞いていたため、ヘロデ王は2歳以下の男の子を全員殺す決断をしたのだ。 この章を参照聖書 口語訳16 さて、ヘロデは博士たちにだまされたと知って、非常に立腹した。そして人々をつかわし、博士たちから確かめた時に基いて、ベツレヘムとその附近の地方とにいる二歳以下の男の子を、ことごとく殺した。 この章を参照 |