ルカによる福音書 24:11 - リビングバイブル ところが、男たちには、この話がまるで物語のようで、とても現実のこととは思えません。だれも、まともに信じようとしませんでした。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「なにを言いだすかと思えば・・・」 使徒でさえもが信じようとしない。 Colloquial Japanese (1955) ところが、使徒たちには、それが愚かな話のように思われて、それを信じなかった。〔 Japanese: 聖書 口語訳 ところが、使徒たちには、それが愚かな話のように思われて、それを信じなかった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 使徒たちは、この話がたわ言のように思われたので、婦人たちを信じなかった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) しかし、使徒たちは彼女たちが言ったことを信じようとしなかった。意味のわからない発言にしか聞こえなかったのだ。 聖書 口語訳 ところが、使徒たちには、それが愚かな話のように思われて、それを信じなかった。 |