ヨハネによる福音書 5:9 - リビングバイブル イエスがこう言われると、たちまち男は治って、すぐに床をたたんで歩きだしたのです。 ところがこの奇跡が行われたのが安息日(神の定めた休息日)だったので、 ALIVEバイブル: 新約聖書 イエスがそういうと、男の病気が治ったではないか! 男は自分の敷物を持って歩き始めたのだ・・・ これは休日に起きたことだった。 Colloquial Japanese (1955) すると、この人はすぐにいやされ、床をとりあげて歩いて行った。その日は安息日であった。 Japanese: 聖書 口語訳 すると、この人はすぐにいやされ、床をとりあげて歩いて行った。 その日は安息日であった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 すると、その人はすぐに良くなって、床を担いで歩きだした。 その日は安息日であった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスがそういうと、男の病気が治ったではないか!男は自分の敷物を持って歩き始めたのだ。 これは休日に起きたことだった。 聖書 口語訳 すると、この人はすぐにいやされ、床をとりあげて歩いて行った。その日は安息日であった。 |
しばらくして、イエスは宮でその男を見つけ、声をおかけになりました。「どうですか、すっかりよくなったでしょう。もう前のように罪を犯してはいけませんよ。そうでないと、もっとひどい目に会うかもしれませんから。」