オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨハネによる福音書 11:46 - リビングバイブル

しかし、パリサイ人たちのところへ行き、事細かにこのことを報告する者も何人かいました。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

しかし―― 「何の用ですか?」 「実は例の男が・・・」 「なにぃ・・・」 パリサイ派たちのところへ行き、事細かに、このことを報告する者たちもいた。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

しかし、そのうちの数人がパリサイ人たちのところに行って、イエスのされたことを告げた。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

しかし、そのうちの数人がパリサイ人たちのところに行って、イエスのされたことを告げた。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

しかし、中には、ファリサイ派の人々のもとへ行き、イエスのなさったことを告げる者もいた。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

しかし、その中にはそれらをパリサイ派のもとへ報告しに行く者たちもいた。

この章を参照

聖書 口語訳

しかし、そのうちの数人がパリサイ人たちのところに行って、イエスのされたことを告げた。

この章を参照



ヨハネによる福音書 11:46
8 相互参照  

一方、祭司長やパリサイ人たちはイエスを逮捕することしか頭になく、「イエスを見かけた者は直ちに届け出よ」という命令を出していました。


ところが、イエスがあれほど多くの奇跡をなさったにもかかわらず、大部分の人はイエスをメシヤとは信じませんでした。


群衆がそう考えていると知ったパリサイ人たちは、祭司長たちと手を組んで、イエスを逮捕するために役人を差し向けました。


イエスの逮捕に向かった宮の役人たちは、すごすごと祭司長やパリサイ人たちのところに戻ってきました。「どうして、やつをつかまえて来なかったのか!」指導者たちは、彼らをきびしく責めました。


人々は、男をパリサイ人たちのところへ連れて行きました。


その時、一人の人が駆けつけて、留置場にいたはずの人たちが、宮で教えていると知らせました。