Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ヨハネによる福音書 7:32 - リビングバイブル

32 群衆がそう考えていると知ったパリサイ人たちは、祭司長たちと手を組んで、イエスを逮捕するために役人を差し向けました。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

32 「なに?民衆が?」 この情報がパリサイ派の耳に入った。 祭司とパリサイ派は、イエスを逮捕すべく、神殿警察官を送り出した。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

32 群衆がイエスについてこのようなうわさをしているのを、パリサイ人たちは耳にした。そこで、祭司長たちやパリサイ人たちは、イエスを捕えようとして、下役どもをつかわした。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

32 群衆がイエスについてこのようなうわさをしているのを、パリサイ人たちは耳にした。そこで、祭司長たちやパリサイ人たちは、イエスを捕えようとして、下役どもをつかわした。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

32 ファリサイ派の人々は、群衆がイエスについてこのようにささやいているのを耳にした。祭司長たちとファリサイ派の人々は、イエスを捕らえるために下役たちを遣わした。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

32 パリサイ派も、人々がイエスについて何と言っているかその噂を聞いていた。そのため祭司長とパリサイ派はイエスを逮捕すべく、神殿の警察を送り込んだ。

この章を参照 コピー




ヨハネによる福音書 7:32
13 相互参照  

警備隊長は役人たちを伴って出かけ、使徒たちを連行して来ましたが、何一つ手荒なことはしませんでした。下手に手出しでもしようものなら、かえって自分たちの身が危ういと思ったからです。こうして、ようやく使徒たちが議会に引き出されました。


祭司長とパリサイ人たちは、ユダに、一隊の兵士と神殿警備の役人たちをつけて園に差し向けました。手に手にあかあかと燃えるたいまつやランプをかざし、武器を持った一隊が、オリーブ園に押しかけました。


この有様にパリサイ人たちは動転し、言いました。「なんてことだ! 見ろ。みんな、あいつについて行ったじゃないか!」


ああ、いまわしいパリサイ人、ユダヤ教の指導者たち。あなたがたは偽善者です。神の国に入ろうとしている人たちのじゃまをし、自分でも入ろうとはしないのです。


王はダビデを捕らえようと兵を差し向けました。しかし、一行がナヨテに来て、預言をしていたサムエルはじめ預言者の一団を見た時、なんと神の霊がサウルの兵士たちにも下り、預言を始めたのです。


そこでパリサイ人たちは、どうにかしてイエスを逮捕し死刑にしようと、集まって陰謀を巡らしました。


一方、ペテロは遠くからあとをつけて行き、大祭司の家の中庭にもぐり込みました。そして兵士たちにまじって、イエスがどんなことになるのか見届けようとしました。


ユダヤ人の指導者たちは、何とかしてイエスを逮捕しようと思いました。しかし、実際に手を出す者は一人もいません。まだその時ではなかったからです。


しかし、パリサイ人たちのところへ行き、事細かにこのことを報告する者も何人かいました。


私たちに従ってください:

広告


広告