オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




使徒行伝 9:4 - ALIVEバイブル: 新約聖書

「うわあああああっ!!!」 ドサッ・・・ サウロは地面に倒れ込んだ。 「――サウロ、サウロ・・・なぜ俺を攻撃する・・・?――」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

彼は地に倒れたが、その時「サウロ、サウロ、なぜわたしを迫害するのか」と呼びかける声を聞いた。

この章を参照

リビングバイブル

そして、地に倒れた彼の耳に、こう語りかける声が響いてきました。「パウロ、パウロ。なぜわたしを迫害するのか。」

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

彼は地に倒れたが、その時「サウロ、サウロ、なぜわたしを迫害するのか」と呼びかける声を聞いた。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

サウロは地に倒れ、「サウル、サウル、なぜ、わたしを迫害するのか」と呼びかける声を聞いた。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

彼が地面に倒れ込むと、語りかけてくる声が聞こえた。「サウロ、サウロ・・・なぜ、わたしを迫害するのか?」

この章を参照

聖書 口語訳

彼は地に倒れたが、その時「サウロ、サウロ、なぜわたしを迫害するのか」と呼びかける声を聞いた。

この章を参照



使徒行伝 9:4
22 相互参照  

『あなたが、困っている人、苦しむ人に差し伸べる助けの手は、どれだけ“世間に”見下された人間にだったとしても、それは この私に差し伸べたのだ』!!! と、王は答える。


「マルタ、マールータ!あーれこれ心配しすぎだぞ!


ヒッ! イエスの威風堂々とした応答に完全防備の兵士たちは後ずさりし、ばたばたと倒れこんだ。


「マリヤ」 ――!―― マリヤは振り返った。 「先生!!!」―― 【アラビア語】


食事がすむと、イエスはシモン・ペテロを見つめていた。 「ヨハネの子シモン。俺を愛すか?」 「はい、王よ。愛しているに決まっているじゃあないか!」 「なら俺の小羊を養うのだ」


う゛、どさっ・・・ 岩のペテロが言い終わるやいなや、妻サッピラまでもがその場で息を引き取ってしまった・・・。 ちょうどその時、アナニヤを埋葬した若者たちが帰ってきた。 ――「!」 (奥さんまでもか・・・) 彼らは彼女の遺体も運び出し、旦那の横に埋めた。


「・・・主よ、あなたはいったいどなたですか?」 「――俺か?おまえが敵対する者・・・“イエス”だ・・・!!!


神がどんなに恵み深く、また、どんなにきびしい方かを考えなさい。 不従順な者には、非常にきびしい方だが、神を愛し、信じ続ける者には、とても恵み深い方だ。 しかし、もしそうしないなら、あなたもまた、折り取られてしまうのだ。


人の体には多くの部分や器官があるが、その各部分が結び合わされて、1つの体が成り立っている。 救世主の教会についても、同じことが言える。


いったい何について、そんなに得意がるのだ? あなたの持ちもので、神からもらわなかったものがあるか? その全部が神からもらったものなら、どうして、偉そうにふるまう? また、どうして自分の力で何かを成し遂げたような態度をとる?


私たちは、その体の各部分なのである。