ローマ人への手紙 16:15 - ALIVEバイブル: 新約聖書 フィロロゴ、ユリヤ、ネレオとその姉妹、オルンパ、および、いっしょにいるすべてのイエスの信者に、私の愛を伝えてくれ。 Colloquial Japanese (1955) ピロロゴとユリヤとに、またネレオとその姉妹とに、オルンパに、また彼らと一緒にいるすべての聖徒たちに、よろしく言ってほしい。 リビングバイブル フィロロゴ、ユリヤ、ネレオとその姉妹、オルンパ、および、いっしょにいるすべてのクリスチャンに、私の愛を伝えてください。 Japanese: 聖書 口語訳 ピロロゴとユリヤとに、またネレオとその姉妹とに、オルンパに、また彼らと一緒にいるすべての聖徒たちに、よろしく言ってほしい。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 フィロロゴとユリアに、ネレウスとその姉妹、またオリンパ、そして彼らと一緒にいる聖なる者たち一同によろしく。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そしてまたフィロロゴとユリヤ、ネレオとその姉妹、オルンパと一緒にいるイエスを信じる者全員にもだ。 聖書 口語訳 ピロロゴとユリヤとに、またネレオとその姉妹とに、オルンパに、また彼らと一緒にいるすべての聖徒たちに、よろしく言ってほしい。 |
だから彼女をイエス様に属す姉妹として、イエスの信者のあたたかい愛で迎えてもらいたい。 できることは何でもして、助けてあげるんだ。 この人はこれまで、私も含めて、多くの困っている人を助けてくれたのだ。
港の都エペソにいる神の人たち、イエス・救世主に属すイエスの信者達へ―― 【ギリシャ語の写本には、“港の都エペソにいる”という言葉が入っていない。またこの手紙は港の都エペソ以外の周りの町々にも宛てられたと考えられる】 神に選ばれし、イエス・救世主の使徒パウロより
しかし、みなさんはずっと昔から父なる神に選ばれていた。イエス・救世主が流してくれた血のおかげで、神の霊が与えられ、神の国民になれたのだ。 そんなみなさんが神の恵みと平和をもっともっと楽しめるように祈っている。