ルカによる福音書 15:31 - ALIVEバイブル: 新約聖書 すると、父親は言った。 『むすこ、おまえはいつも俺のそばにいたし、俺のものはすべておまえのものだったではないか。 Colloquial Japanese (1955) すると父は言った、『子よ、あなたはいつもわたしと一緒にいるし、またわたしのものは全部あなたのものだ。 リビングバイブル すると、父親は言いました。『いいか、よく聞きなさい。おまえはいつだって、私のそばにいたではないか。私のものは全部おまえのものだ。 Japanese: 聖書 口語訳 すると父は言った、『子よ、あなたはいつもわたしと一緒にいるし、またわたしのものは全部あなたのものだ。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 すると、父親は言った。『子よ、お前はいつもわたしと一緒にいる。わたしのものは全部お前のものだ。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) すると、父親は言った。『息子よ、お前は私といつも一緒だ。私が持っているものは全部お前のものだ。 聖書 口語訳 すると父は言った、『子よ、あなたはいつもわたしと一緒にいるし、またわたしのものは全部あなたのものだ。 |
ユダヤ人は神に選ばれしイスラエルの民だ。 神様の好意があって日常生活における掟が与えられ、 賛美の場所として神殿が与えられ、 神を賛美する詩篇が与えられ、 すばらしい約束を与えられた民。