ヨハネの黙示録 1:9 - ALIVEバイブル: 新約聖書 これを書いているのは、あなたの同志ヨハネだ。我々はイエスによって繋がっており、苦難、神の王国、忍耐を共有している。 私は、イエスの実話、つまり、最高な知らせをどんな状況にあっても忠実に伝え続けたのでパトモス島へ島流しにされた。 Colloquial Japanese (1955) あなたがたの兄弟であり、共にイエスの苦難と御国と忍耐とにあずかっている、わたしヨハネは、神の言とイエスのあかしとのゆえに、パトモスという島にいた。 リビングバイブル この手紙を書いているのはあなたがたの兄弟ヨハネで、私もまた、あなたがたと共に主のために苦しみ、忍耐を共にし、教えられ、そして、御国に入る権利をいただいている者です。 私は、神のことばを宣べ伝え、また、イエス・キリストがなさったことを告げ知らせたために、パトモス島に流されています。 Japanese: 聖書 口語訳 あなたがたの兄弟であり、共にイエスの苦難と御国と忍耐とにあずかっている、わたしヨハネは、神の言とイエスのあかしとのゆえに、パトモスという島にいた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしは、あなたがたの兄弟であり、共にイエスと結ばれて、その苦難、支配、忍耐にあずかっているヨハネである。わたしは、神の言葉とイエスの証しのゆえに、パトモスと呼ばれる島にいた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私はヨハネ。あなた方と同じ信じる者だ。私たちはイエスと共にこれらのことをシェアしている:苦しみや王国、そして忍耐。私は忠実に神のメッセージを、そしてイエスについての真実の物語を伝えていた。だからこそ、私はパトモス島にいたのだ。 聖書 口語訳 あなたがたの兄弟であり、共にイエスの苦難と御国と忍耐とにあずかっている、わたしヨハネは、神の言とイエスのあかしとのゆえに、パトモスという島にいた。 |
お前たちも、心配せずに、安心するんだ。こんなにも、念には念を入れて話したのは、そのためなのだから。 確かに、この世では苦難や悲しいことが山ほどある。でも、勇気を出せ!わたしはすでに世に勝ったのだ!!!」
そして、私たちは神の子どもなのだから、神の財産を分け前にあずかる。 神が一人子・イエス・救世主に与えたものは、今では私たちのものでもあるからだ。 しかし、私たちが神の一人子の栄光を共に受けるのなら、当然、その苦難をも受けなければならない。
みんなをよく知っているから分かる。 私が牢獄にいる間も、最高な知らせが神からのもので間違いないことを証明し、伝えるうえで、私がしっかりと恵みにしがみつけたのも、神がみんなを使ってくれたからだ。
だから、人前でこの我らが王・イエスについて語るのをためらったり、神のために牢獄につながれている私のことを、恥じたりするな。 それどころか、この苦しみの中をも共に進もう。 神は、苦しみの真っ只中にあっても、力を与えてくれるのだから。
さて、私も同じ牧師の職にある者として、教会の牧師ならびに長老たちにひとこと言っておきます。私は、救世主の十字架上の死の目撃者、また、戻ってくる救世主の栄光に預かる者として、ぜひとも、次のことをお願いしたい。
あなたが読んでいるこの書物は、神よりイエス・救世主へわたされた。 イエスは、そのお告げを弟子・ヨハネへとわたすため、天使を送りつけた。 天使はヨハネに現れ、書物にあるお告げの意味を解き明かした。 この書物とは黙示録。 ここには近未来に起こる出来事がつづられている! 黙示録の封は全人類に開かれたのだ!
イエスの信者の中で、 投獄される運命にある人は、逮捕され、連行されるだろう。 また、死ぬように定められている人は、殺される。 しかし何があろうと、あわててはいけない。こんな時こそ、あなたがたの忍耐と神をどれだけ信頼しているかが試されるからだ。
そのとき私は、天使の足もとにひれ伏して讃えようとすると、天使は―― 「やめなさい!私も、あなた同様、神に仕える者にすぎない。 イエスについての最高な知らせを伝える人たちと同等の立場だ。すべての預言も、いま私が告げたすべてのことばも、その目的は、ただイエスを証言することに限る」
それから私は、数多くの王座を見た。そこには、さばく権威を神から授けられた人たちが、座っていた。 私はまた、イエスについて証言し、最高な知らせを伝えたために首をはねられた人たちの魂と、獣をもその像をも拝まず、額や手にいれずみをしなかった人たちの魂とを見た。 その人たちはみな生き返って、救世主と共に1000年間、世界を支配した。