ヨハネによる福音書 8:56 - ALIVEバイブル: 新約聖書 あなたがたの先祖アブラハムは、私が来る日を今か今かと待ちわび、実現した今は大喜びしているところです」 Colloquial Japanese (1955) あなたがたの父アブラハムは、わたしのこの日を見ようとして楽しんでいた。そしてそれを見て喜んだ」。 リビングバイブル あなたがたの先祖アブラハムは、わたしの日を思い見て喜びにあふれました。わたしが来るとわかったからです。」 Japanese: 聖書 口語訳 あなたがたの父アブラハムは、わたしのこの日を見ようとして楽しんでいた。そしてそれを見て喜んだ」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたたちの父アブラハムは、わたしの日を見るのを楽しみにしていた。そして、それを見て、喜んだのである。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) あなた方の先祖アブラハムは、わたしが来る日を今か今かと待ちわび、実現した今を大喜びしているのだ」 聖書 口語訳 あなたがたの父アブラハムは、わたしのこの日を見ようとして楽しんでいた。そしてそれを見て喜んだ」。 |
彼らは死ぬまで信じ抜いた。神の民への約束は、彼らの時代には起きなかったが、将来起こるのを見て、心から喜んだ。 この世に居場所はなく、自分がほんのつかの間、流浪人として滞在する場所にすぎないことを自覚していたのだ。