ヨハネによる福音書 15:27 - ALIVEバイブル: 新約聖書 おまえたちもまた、俺のことをすべての人に語らなければならない。 初めから、俺と一緒にいたからだ」 Colloquial Japanese (1955) あなたがたも、初めからわたしと一緒にいたのであるから、あかしをするのである。 リビングバイブル あなたがたもまた、わたしのことをすべての人に語らなければなりません。初めからわたしといっしょにいたからです。 Japanese: 聖書 口語訳 あなたがたも、初めからわたしと一緒にいたのであるから、あかしをするのである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたがたも、初めからわたしと一緒にいたのだから、証しをするのである。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そして、お前たちは最初から俺と一緒にいたからこそ、お前たちも俺のことを人々に伝えるのだ」 聖書 口語訳 あなたがたも、初めからわたしと一緒にいたのであるから、あかしをするのである。 |
さて、私も同じ牧師の職にある者として、教会の牧師ならびに長老たちにひとこと言っておきます。私は、救世主の十字架上の死の目撃者、また、戻ってくる救世主の栄光に預かる者として、ぜひとも、次のことをお願いしたい。
この手紙を代わりにつづってくれたのは、律儀な神の家族、シルワノ。 みなさんを力づけるためにこの短い手紙をみなさんへつづった。 これこそが、神の恵みであることを知ってもらうため。 この恵みの上にしっかりと立つのだ。
これを書いているのは、あなたの同志ヨハネだ。我々はイエスによって繋がっており、苦難、神の王国、忍耐を共有している。 私は、イエスの実話、つまり、最高な知らせをどんな状況にあっても忠実に伝え続けたのでパトモス島へ島流しにされた。