ヨハネによる福音書 11:54 - ALIVEバイブル: 新約聖書 そんなこともあって、イエスはおおっぴらに活動するのをやめ、神殿の都エルサレムをあとにした。 そして、荒野に近いエフライム村で、しばらく仲間たちと身を潜めた。 Colloquial Japanese (1955) そのためイエスは、もはや公然とユダヤ人の間を歩かないで、そこを出て、荒野に近い地方のエフライムという町に行かれ、そこに弟子たちと一緒に滞在しておられた。 リビングバイブル そんなこともあって、イエスはユダヤ人の間でおおっぴらに活動することをやめ、エルサレムをあとにされました。そして荒野に近いエフライムの村で、しばらく弟子たちと共に身を潜めておられました。 Japanese: 聖書 口語訳 そのためイエスは、もはや公然とユダヤ人の間を歩かないで、そこを出て、荒野に近い地方のエフライムという町に行かれ、そこに弟子たちと一緒に滞在しておられた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 それで、イエスはもはや公然とユダヤ人たちの間を歩くことはなく、そこを去り、荒れ野に近い地方のエフライムという町に行き、弟子たちとそこに滞在された。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) それが理由でイエスは、ユダヤ地方を自由に旅することを止めたのだ。イエスは砂漠の近くにある、エフライムと呼ばれる都市に行った。そして、自分の弟子たちと一緒にそこで滞在した。 聖書 口語訳 そのためイエスは、もはや公然とユダヤ人の間を歩かないで、そこを出て、荒野に近い地方のエフライムという町に行かれ、そこに弟子たちと一緒に滞在しておられた。 |